Sakinleşin ve Dediğimi yapın. Sizi evinize ulaştıracağım. | Open Subtitles | استرخٍ,افعل كما أقول لك وسأعيدك إلى بيتك,اتفقنا؟ |
Dediğimi yapmazsanız iki tane göğsünüze bir tane kafanıza yersiniz. | Open Subtitles | أنت ستعمل بالضبط كما أقول لك أو ستحصل على إثنان في الصدر واحده في الرأس |
Sonsuzluğa bir kül kitlesi olarak erişmek istemiyorsan, beni sorgulamayı bırakmanı ve Dediğimi yapmanı öneririm! | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن يواجه الخلود كما كومة من الرماد، أقترح عليك التوقف عن التشكيك لي وافعل كما أقول لك! |
Sana söylüyorum, o Seul'a gitti. | Open Subtitles | أنا متأكد كما أقول لك فهي ذهبت لسيئول |
Sana söylüyorum, o Seul'a gitti. | Open Subtitles | أنا متأكد كما أقول لك فهي ذهبت لسيئول |
Eğer dediklerimi tam olarak yapmazsan, aynısı karının başına gelecek. | Open Subtitles | إذا لم تفعل بالضبط كما أقول لك فالشئ نفسه سيحدث لزوجتك |
Tabii, "Dediğimi yap, yaptığımı yapma" diyorsun yani. | Open Subtitles | القول المأثور "أفعل كما أقول لك وليس كما أفعل". |
Dediğimi yap. | Open Subtitles | افعل كما أقول لك |
Dediğimi yap! | Open Subtitles | افعلي كما أقول لك |
Dediğimi yapın. | Open Subtitles | . إفعل كما أقول لك |
- Sadece Dediğimi yap | Open Subtitles | افعل كما أقول لك |
- Dediğimi yap! | Open Subtitles | أفعل كما أقول لك |
İşte bunu yapacağız. Yalnızca Dediğimi yap. | Open Subtitles | فقط أفعل كما أقول لك |
* Sana söylüyorum dostum * | Open Subtitles | * كما أقول لك يا أخي * |
* Sana söylüyorum dostum * | Open Subtitles | * كما أقول لك يا أخي * |
Bu sefer değil. Saatine bak ve dediklerimi yap. | Open Subtitles | هذا ليس وقتك أنظرإلى الساعة وافعل كما أقول لك |
Benden kork, beni sev, dediklerimi yap ve ben de kölen olacağım. | Open Subtitles | مجرد الخوف لي، والحب لي، افعل كما أقول لك... ... وسوف أكون عبدك. |
dediklerimi yaparsan, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | أفعل كما أقول لك وكُل شيء .سيكون بخير |