"كما أنّني" - Traduction Arabe en Turc

    • Ayrıca
        
    Tamam ama detaylarda pek de iyi değilimdir veya etraflıca düşünmede. Ayrıca hep geç kalırım, sarhoşumdur. Open Subtitles حسناً، ولكنني لا أجيد الانتباه للتفاصيل، أو الصورة الشاملة، كما أنّني أصل متأخراً وثملاً
    - Teşekkürler. Ayrıca, ben kendi kendimle ilgilenebilecek kadar ve kimseye yapışmayacak kadar güçlü bir kadınım. Open Subtitles كما أنّني قويّةٌ كفايةً كامرأة لأتمكّن كما تعلم، من الإعتناء بنفسي و لا أتعلّق بيأسٍ بأحدٍ ما
    Ayrıca, seni çalışırken tişört giyen erkeklerle yatman için zorluyordum. Open Subtitles كما أنّني كنتُ أدفعكِ لإقامة علاقاتٍ مع رجال يرتدون قمصاناً في عملهم
    Ayrıca, bacağında kurşun olan benim. Open Subtitles كما أنّني الرجل المُصاب بعيار ناري في ساقه.
    Ayrıca ben Hint kızılderili değilim. Ne tüylü, ne de noktalı. Open Subtitles كما أنّني لستُ هندياً، بريشة أو بنقطة
    Ayrıca, kendimle ilgili çok şey öğreniyorum. Open Subtitles كما أنّني أتعرّف أكثر على نفسي.
    Ayrıca onu hiç yalnız bırakmadım. Open Subtitles كما أنّني لم أتركه لوحده.
    Sanırım haklısın. Ayrıca Beatles'ı sevdiğini fark etmemiştim. Bu evliliğimizde bazı sorunlar çıkarır. Open Subtitles أظنك محقة، كما أنّني لم أدرك أنّك تحبين فريق الـ(بيتلز)، كان هذا سيتسبب ببعض المشاكل بالمستقبل
    Ayrıca, şu an dosyasına bakıyorum. Open Subtitles كما أنّني أيضاً أقرأ ملفّه
    Hayır, bazı arkadaşlarım sorular konusunda yardım ettiler Ayrıca ben de "canım acıyacak mı?" gibi bir kaç soru ekledim. Open Subtitles {\pos(194,215)}كما أنّني أضفتُ بعضها بنفسي مثل: "هل ستؤلمني الجراحة"؟
    Ayrıca şu sıralar Cody için de iyi olacaktır. Open Subtitles كما أنّني أعتقد بأنّ ذلك سيفيد (كودي) حالياً
    Evet, ve Ayrıca ellerin. Open Subtitles نعم، كما أنّني رأيتُ يديك
    Ayrıca Randy'nin gecesini mahvedemezdim. Open Subtitles (كما أنّني لم أشأ إفساد ليلة (راندي
    Ayrıca bir Ziyaretçiyle çıkıyor olmam konusunda için rahat mı emin olmak istiyorum. Open Subtitles كما أنّني... أريدُ التأكد فقط أنكِ... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus