"كما ذكر" - Traduction Arabe en Turc

    • dediği gibi
        
    • belirtildiği gibi
        
    • söylediği kadar
        
    • bahsettiği gibi
        
    dediği gibi, biraz garip gelebilir ama bildiğiniz, hatta sizin için önemsiz olan bir şeyse bile çok önemli olabilir. Open Subtitles كما ذكر ، قد يبدو الامر غريبا بعض الشىء و لكن حتى ، الشىء الاكثر تفاهه قد يكون مهم
    Feldenstein davası. Çok kötü bir emsal, savcılığın dediği gibi. Open Subtitles قضية (فيلدنشتاين)، وهي قضية ذات سمعة سيئة كما ذكر الدفاع
    Reklamın dediği gibi... "Kendini boyunduruğa sokmadan, boynunu hizaya sok." Open Subtitles كما ذكر الإعلان، "يجب أن تحسّني عنقكِ قبل أن تدمّري نفسك".
    Daha önce de belirtildiği gibi Yüksek Konsey daha detaylı bir açıklama için sizinle görüşmek istiyor, ama pek fazla zamanımız yok. Open Subtitles كما ذكر في اتصالنا، يأمل المجلس العالي ملاقاتكم للتفسير بصورة أوضح، لكن الوقت ينفد
    Peki, eğer o Leo'nun söylediği kadar güçlü bir iblis ise güçlerimizden etkilenmeyecektir. Open Subtitles إن كان يملك قدرات شيطانية كما ذكر "ليو"، فسيكون محصَّنٌ ضد قدراتنا
    Micheal'ın bahsettiği gibi, 15 yıldır kütüphaneciyim. Annem 10 yıldan fazladır kütüphaneye ayak basmadı. Nedeniyse küçükken kaybettiği bir kitap. TED كما ذكر مايكل، لقد كنت أمينة مكتبة لـ 15 عامًا ولم تكن أمي في مكتبة منذ عقود، لأنها فقدت كتابًا، عندما كانت صغيرة.
    Demek babamın dediği gibi yanında kalıyormuş. Open Subtitles إذاً، فقد كان يقيم معه كما ذكر والدي
    19 yaşımdayken dediği gibi işte. Open Subtitles كنت في التاسعة عشرة كما ذكر
    - Yüzbaşı Nelson'ın da dediği gibi, Üstad... Open Subtitles - . .كما ذكر كابتن نيلسن، سيدي .
    Burası Fiver'ın da söylediği kadar güvenli. Open Subtitles هذا المكان آمن كما ذكر (فايفر) سالفاً
    Bildiğiniz gibi, Chris'in bahsettiği gibi, "The Wisdom of Crowds" (Toplulukların Aklı) isimli bir kitap yazdım. TED كما تعلمون، كما ذكر كريس، لقد ألفت كتاب بعنوان "حكمة الجماهير"
    Donnelly'nin bahsettiği gibi kumarhanenin yanındaki içki dükkanının önünde. Open Subtitles كانخارجمخزنالكحوليات، بمقابل "و.ت.ب" كما ذكر (دونلي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus