"كما فعلتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığın gibi
        
    • verdiğin gibi
        
    • yaptığınız gibi
        
    Postacıyla yaptığın gibi. Open Subtitles تماماً كما فعلتَ مع ساعي البريد
    Yani senin annem ile bana yaptığın gibi halının altına mı süpüreyim? Open Subtitles عليّ أنْ أتناساه إذاً كما فعلتَ مع والدتي... و معي؟
    Aynı senin bana yaptığın gibi. Open Subtitles ،ويقومُ بعكس الأمر تمامًا .كما فعلتَ بي
    Tam olarak az önce verdiğin gibi. Open Subtitles تماماً كما فعلتَ للتو
    Karınıza yaptığınız gibi patronunuza neden karşı koymadınız? Open Subtitles لِمَ لمْ تواجه رئيس عملك كما فعلتَ مع زوجتك؟
    Beni, babama yaptığın gibi Jimmy'e de düşman edemeyeceksin. Open Subtitles لا يمكنكَ تأليبي ضدّ (جيمي) كما فعلتَ مع والدي
    Belki bana düğmemi iliklememi söylemelisin. Uçakta yaptığın gibi. Open Subtitles {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}ربّما يجدر أن تقول لي أغلقي الزرّ كما فعلتَ في الطائرة؟
    Hayır, eğer beni korumak isteseydin aynı Julia'ya yaptığın gibi bunu bana yapmadan önce kaçıp giderdin. Open Subtitles كلا، إنّكِ إن أردتَ أن تحميني، لكنتَ هجرتني قبل أن تفعل هذا لي، كما فعلتَ مع (جوليا).
    Bana bir iyilik yap bırak peşlerini terk et onları, Monroe'ya yaptığın gibi onları gerçekten incitmeden önce yap bunu. Open Subtitles أسدني معروفاً, أتركهم فحسب (أهجرهم كما فعلتَ بـ(مونرو قبل أنْ تؤذيهم حقاً
    Misafirhanemde yaptığın gibi mi? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كما فعلتَ في مسكني؟
    Aslında oğullarının hayatlarından bir diğerini daha mahvetmeni engellemek için geldim daha önce Bae'ye yaptığın gibi. Open Subtitles جئت في الحقيقة لمحاولة منعك مِنْ تدمير حياة ابنك الآخر كما فعلتَ مع (بي)
    Alex'i öldürdü ki o da Ruvé onu ilaçladığı için beni buraya getirmişti. Tıpkı senin bana ilaç verdiğin gibi. Open Subtitles قتل (ألكس) الذي جلبني لهنا .لأن (روفي) خدرته، كما فعلتَ بي
    Size de dahil. Tıpkı sizin yaptığınız gibi. Open Subtitles كما فعلتَ أنت بما فيهم أنت سيدي..
    Eğer reddederse Ajan May'e yaptığınız gibi onu da kilitleyecek misiniz? Open Subtitles و إذا رفض مساعدتنا ... هل يمكنكَ أن تحبسه كما فعلتَ أيها العميل (ماي) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus