"كما لو أنكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • Sanki
        
    Kollarını öne doğru uzat. Avuçlarını yukarı çevir, pizza taşırmış gibi. Open Subtitles ارفعي ذراعيكِ اماميكِ و افردي كفيكِ كما لو أنكِ تحملين بيتزا
    İyi ama neden kendinizden bir başkasıymış gibi söz ediyorsunuz? Open Subtitles لكن لماذا تتحدثين كما لو أنكِ تتحدثِ عن شخصٍ آخر؟
    Dediğin gibi almak istediğim şeyi ancak sen de beni özlemişsen alabilirim. Open Subtitles كل الذي قُلته لي الآن سأعتبره كما لو أنكِ اشتقت لي أيضاً
    Biraz üzgün görünüyordun. Sanki uzun süre önce yiten bir şeyi hatırlıyor gibiydin. Open Subtitles تبدين حزينة ، كما لو أنكِ تتذكرين ذكرى مر عليها الكثير من الوقت..
    Sanki ben seni aldatmazsam, sen mutlu olmayacakmışsın gibi ! Open Subtitles كما لو أنكِ لن تسعدي قبل أن تضطريني للخروج من هذه الزيجة لإثبات صحة كلامك
    Gerçi sen burada değilmişsin gibi davranan bir sürü tip var ama. Open Subtitles حتى لو قام الكثير من الأشخاص بالتظاهر كما لو أنكِ لستِ هُنا
    Müzik ve sanattan biraz anlarmış gibi davran. Open Subtitles تصرفي كما لو أنكِ تعرفين القليل عن الموسيقى والفن
    Yeterince uyuyamamışsın gibi yorgun görünüyorsun. Open Subtitles تبدين كما لو أنكِ لم تنالين ما يكفي من النوم
    Bildiğin gibi birini seversin ve onu mutlu edemezsin. Open Subtitles كما لو أنكِ تحبين أشخاصا ولا يمكنكِ أن تجعلينهم سعداء
    Aylardır pembe diziden çıkmış gibi davranıyorsun. Open Subtitles لقد كنتِ كما لو أنكِ ممثلة في مسلسل تلفزيوني لشهور
    Aylardır pembe diziden çıkmış gibi davranıyorsun. Open Subtitles لقد كنتِ كما لو أنكِ ممثلة في مسلسل تلفزيوني لشهور
    "100 yıl yaşayacakmış gibi çalışmalı ve yarın ölecekmiş gibi dua etmelisin." Open Subtitles الآن عليكِ أن تعملين كما لو أنكِ ستعيشين 100 عام و تصلين كما لو أنكِ ستموتين غدا
    "100 yıl yaşayacakmış gibi çalışmalı ve yarın ölecekmiş gibi dua etmelisin. " Open Subtitles الآن عليكِ أن تعملين كما لو أنكِ ستعيشين 100 عام و تصلين كما لو أنكِ ستموتين غدا
    Şunu bil ki ekseriyetle sen burda yokmuşsun gibi hayatıma devam edeceğim. Open Subtitles هو أنني سأعيش حياتي كما لو أنكِ غير موجودة
    Yapma, bu piyeslerdeki yaptığın gibi bir şey değil bu. Open Subtitles بربك، ليس الأمر كما لو أنكِ تفعلين شيئاً في تلك المسرحيات
    Birisiyle tuhaf ve güçlü bir bağ kurmuşsunuz ve o aniden gitmiş gibi. Open Subtitles كما لو أنكِ قمتِ بهذا التواصل الغريب والقوي مع شخص ما ثم رحل فجأة
    Sanki gerçek dünyayla ilgili bir şey biliyormuşsun gibi. Open Subtitles كما لو أنكِ تعلمى كل شئ عن العالم الحقيقي
    Sanki bir araya gelmemizi istemiyor gibisin. Open Subtitles إنه يبدو كما لو أنكِ لا تريدي أن ننتهي معاً.
    Sanki Jonah ahlakî değerleri olan biriyle birlikte olunca bu tip durumlarla karşılaşacağını düşünmedin. Open Subtitles كما لو أنكِ لا تعلمين ما الذي وضعت نفسك فيه عندما ركزت أنظارك على شخص بأخلاق جوناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus