Kaç seferdir dikkat ettim de bir garip yani, sanki hasta gibi. | Open Subtitles | لاحظت عدة مرات بأنه يبدو عليه شيء غريب كما لو أنه مريض |
Her kurban paramparça edilmiş ve sanki vahşi bir hayvan tarafından yenmiş gibiymiş. | Open Subtitles | كل ضحية مزقت لقصاصات و أكل منها كما لو أنه هاجمها حيوان برى |
Oh, sanki olacakları biliyormuş gibiydi... kalp krizi geçirmeden hemen önce, | Open Subtitles | يارجل, كما لو أنه كان يعرف. يارجل, كأنما, قبل النوبة القلبية، |
Sonra da kabul edilebilir ya da normal bir şeymiş gibi seni büyütüyordu. | Open Subtitles | ثم أنجبتك كما لو أنه مقبول ، كما لو كان هذا طبيعي |
Piyangodan para çıkmış gibi sevindi. Çok mutlu oldu. | Open Subtitles | لقد بدا كما لو أنه ربِح اليانصيب ... لقدكانمسروراًجداً |
Kendisi yazıyor gibi görünüyor, şu anda ortaya çıktığını gibi. | Open Subtitles | يبدو أنه يكتب نفسه بنفسه كما لو أنه يفيض الآن |
Kız sadece ülkeyi boylu, boyunca aşarak onu takip etmekle kalmadı sanki Ben istemiş gibi, kendi hakkında rastgele bilgiler de yollamaya başladı. | Open Subtitles | و التي لم تتبعه عبر البلد فقط لكنّها بعد ذلك بدأت بإرسال معلومات عن نفسها عشوائياً كما لو أنه سأل عن اي معلومة. |
Kanserli herkesi tek tek tanıyor ve anlatmak için fırsat kolluyor sanki. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف كل من مرض بالسرطان و يتحرق شوقاً لإخباري |
Çok heyecanlı, sanki bizimle paylaşacak bir sırrı var gibi. | Open Subtitles | أنه متحمس كما لو أنه لديه سر لكي يشاركه معنا |
sanki hamlemi yapmadan önce ne yapacağımı tahmin ediyormuş gibi. | Open Subtitles | إنه كما لو أنه يتوقع كل حركاتي قبل أن أفعلها |
sanki anıları içinde kaybolmuş. Anıları çok fazla ona yükleniyor gibi. | Open Subtitles | كما لو أنه يُدفن تحت كل تلك الذكريات التي تفوق تحمّله. |
sanki hamamdan yeni çıkmış gibi taptaze, saf ve temiz. | Open Subtitles | كما لو أنه خرج حديثًا من الحمام، نقي ونظيف تمامًا. |
sanki kafası güzel, cinnet getiriyormuş gibiydi, anladın mı? | Open Subtitles | وكما لو أنه منتشي, كما لو أنه جُنَ بدنياً |
Şu titremesi, bilirsin sanki onu kontrol edemiyor gibiydi. | Open Subtitles | تلك الرعشة، كما لو أنه لم يكن لها تحكم بها |
- Kendin de gördün ya. - Orada bir şey yoktu. - Söküp atılmış gibiydi. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي شيء كما لو أنه قد تم تمزيقها |
Şu kapıdan giren herkesin sanki hayatımdaki tek şeymiş gibi TGS'le ilgili konuşmak istemesini. | Open Subtitles | أن كل من يدخل من الباب, يريد الحديث عن البرنامج, كما لو أنه الشيء الحيد في حياتي. |
sanki yapmayı tasarladığı şey utanç verici bir şeymiş gibi davranıyordu. | Open Subtitles | كان يتصرف كما لو أنه .بصدد فعل شيء مُخجل |
Piyangodan para çıkmış gibi sevindi. Çok mutlu oldu. | Open Subtitles | لقد بدا كما لو أنه ربِح اليانصيب ... لقدكانمسروراًجداً |
Yine de, ölmek istiyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه هو المطالب به الموت على أية حال. |
sanki, paketi gönderirken bu bilgiyi benden kasten saklamış da sonra da açıklamayı uygun görmüş gibi. | Open Subtitles | كما لو أنه قد قام بإخفاء هذه المعلومات عني عن قصد عندما أرسل الطرد وقد غيّر رأيه الآن! |
Başlangıçta biraz tuhaf hissettirebilir. Şey gibi hissettirecek -- (Gülüşmeler) Bilirsin, özgür iradeni kaybetmişsin ve birisi senin yöneticin olmuş. Biraz tuhaf hissettirebilir. | TED | الآن سأقوم بربطكم مع بعضكم البعض حتى يتسنى لكم الحصول على-- ستشعر شعور غريب في البداية ، شعور كما لو أنه -- (ضحك ) كما تعلمون ،عندما تفقد السيطرة على أحد أعضائك ويقوم شخص آخر بالشعور بهذه العضو، فإنه شعور غريب نوعاً ما . |