"كما لو أنّي" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • gibiyim
        
    Yaşlı bir adamla, sanki babamı tekrar bulmuş gibi oluyorum. Open Subtitles في الرجال الأكبر سنًّا? ,? أشعر كما لو أنّي التقيت بوالدي مجدّدًا.
    Sadece bana neden bir çocukmuşum gibi davrandığını anlayamıyorum. Open Subtitles حسناً، ولكِنّي لا أفّهمُ لِماذا تُعامِلُني كما لو أنّي طِفلة
    Yani hareket ettiğimde, onu etkiliyorum, titreşimler yayıyorum. Tıpkı bir havuza atlayıp yüzmeye başlamam gibi. Open Subtitles إذاً, حين أتحرّك, سأشوّشه, أرسلُ تموّجات بداخله, كما لو أنّي أقفز بحوض سباحة وأشرع في السباحة.
    Başkasının hayatını yaşıyor gibiyim. Stop düğmesine basarak her şeyi eski haline çevirmek istiyorum. Open Subtitles كما لو أنّي أعيش حياة أحد غيري، وأودّ أن أضغط زرّ "توقّف".
    Başkasının hayatını yaşıyor gibiyim. Stop düğmesine basarak her şeyi eski haline çevirmek istiyorum. Open Subtitles كما لو أنّي أعيش حياة أحد غيري، وأودّ أن أضغط زرّ "توقّف".
    Nefretini üzerime kustu sanki. Sanki ben suçluymuşum gibi. Open Subtitles كلّ ماقامت به أنّها نفخت بوجهي كما لو أنّي لا أفهم الأمر.
    Akvaryum gibi bir şeyin içindeydim. Open Subtitles بدي الأمر كما لو أنّي في حوض أسماك أو ماشابه
    Sanki cevap verecekmişim gibi bana bu soruları sorup duruyorsun. Open Subtitles واصلي طرح أسئلة من هذا القبيل، كما لو أنّي سأجيب عليهم.
    Niçin bana sanki köpeğini vurmuşum gibi bakıyorsun? Open Subtitles لمَ تنظر إليّ كما لو أنّي أطلقتُ النار على كلبكَ؟
    Aynen araba çarpmış gibi. Ne zamandır baygındım? Open Subtitles كما لو أنّي صُدمت بسيّارة، لكم غبتُ عن الوعي؟
    Ama otele gelmedin, ben de evinin oraya gittim ama sen balkondayken bana sanki deliymişsin gibi baktın. Open Subtitles ولكن عندما لم تظهري في الفندق، ذهبتُ إلى منزلكِ، وكنتِ تُحدّقين إليّ من الشرفة كما لو أنّي شخص مجنون
    Sanki senin dünyanın bir parçasıyım ama sadece kimse beni göremiyor gibi. Open Subtitles كما لو أنّي جزء من عالمكَ و ليس من أحدٍ بوسعه رؤيتي، إنّي..
    Sanki ben yokmuşum gibi. Open Subtitles لكنْ المَبنى المُرفَق لا ينفكّ يُعيد ترتيبها لإعداداتك كما لو أنّي غير موجودة.
    Ama bana bir pislikmişim gibi bakıyorsun. Open Subtitles ..و أنت تنظر إليّ كما لو أنّي نوع من المُسوخ
    Günbatımına kadar ayakta duracakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كما لو أنّي سأبقى واعية حتى بزوغ الفجر.
    Sanki ben bir çocukmuşum gibi. Sanki yaptıklarımda benim hiç sorumluluğum yokmuş gibi. Open Subtitles لاتتحدث كما لو أنّي طفلة، كما لو أنّي لستُ مسؤولة عمّا فعلت.
    Ve çıkıp geldiğimde yaptığım tüm anlaşmaların için sıçtığını görüyorum. Bir de bana benim lanet yolumdaymışsın gibi bakıyorsun ya. Open Subtitles ثم أخرج وأراك تفسد كل الإتفافيات الّتي أبرمتها وتنظر إليّ كما لو أنّي أعيقك.
    Sanki yüz yıldır senden haber bekliyor gibiyim. Open Subtitles "كما لو أنّي أنتظر 100 سنة لسماع منكي
    Sanki kendimle çıkıyor gibiyim. Open Subtitles كما لو أنّي اواعد نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus