"كمية كبيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar çok
        
    • fazla miktarda
        
    • koca
        
    • bir yığın
        
    • dünya kadar
        
    • çok fazla
        
    • büyük bir
        
    • çok miktarda
        
    • büyük miktarda
        
    Sizi hiç bu kadar çok miktarda dondurma alırken, böyle üzgün görmemiştim. Open Subtitles لم أرك يوماً بهذا الحزن وأنت تشتري كمية كبيرة من الآيس كريم
    O kadar çok oksijen üretir ki, tüm gezegenin atmosferini tazeler. Open Subtitles انها تنتج كمية كبيرة من الاكسجين الذي بُنعشُ الاجواء في كل الكرة الارضيةِ.
    Tulumun üzerindeki belirli kanları bölümlere ayırdık ama ayaklarda herkesin kanından çok fazla miktarda vardı. Open Subtitles لقد عزلنا دماء محددة على أجزاء ثوب نوم الطفلة لكن على الاقدام كمية كبيرة من دماء الجميع
    "Ben senin yaşlarındayken güzel kızım yılbaşı arifelerinde, 3 büyük dini bayram için ateşe koca bir kütük atardık." Open Subtitles عندما كنت صغيرا مثلك، أنا وفتاتي الصغيرة، في ليلة عيد الميلاد، كنا نضع كمية كبيرة من الحطب، من أجل ثلاث إحتفالات دينية،
    Büyük bir yığın dedi kız. Belki 40 yada 50 deste. Open Subtitles كمية كبيرة كما تقول ربما 40 أو 50 من الأوراق النقدية
    dünya kadar masraf yapmıştık. Open Subtitles كأنها كمية كبيرة من المال تُلقى من النافذة.
    Bu odada birçok insan var. Fark etmemiş olsanız da çok fazla eroin aldınız. TED قد لا تدرك أنها أخذت كمية كبيرة من الهيروين. ويمكن أن يحدث لأي شخص يشاهد هذه الجلسة في أي مكان في العالم.
    İnanılmaz büyük miktarda bilimsel yaratıcılık gerekecek. TED بل يحتاج الأمر كمية كبيرة من الإبداع العلمي.
    Peki niçin bu kadar çok vicodin alıyorsun? Open Subtitles حسناً، ولماذا تتناول كمية كبيرة من الفايكودين؟
    O kadar çok oksijen yaratırlar ki okyanusları doldurur ve atmosfere çıkarlar. Open Subtitles يصنعون كمية كبيرة من الأوكسجين. يملأ المحيطات، ويهرب للغلاف الجوي.
    Bu kadar çok silahımın olmasının sebebini söyleyeyim mi? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي السبب الحقيقي لم أملك كمية كبيرة من السلاح؟
    Olay mahallerinde arkasında neden bu kadar çok böcek bıraktığını bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف السبب لكنه كان يترك كمية كبيرة من الحشرات في كل مسرح جريمة
    Alıcı piyasası ve haşhaşı olmayan bir ülkede çok fazla miktarda eroinin var. Open Subtitles لديك كمية كبيرة من الهيروين في دولة ليس بها أي خشخاش و لا سوق لبيعها
    Ciğerlerinde cok fazla miktarda su buldum. Open Subtitles لقد وجدت كمية كبيرة المياه في رئتيها. قالت غرق.
    - koca bir gemi gibi. - Kızıma büyük bir içki hazırla. Open Subtitles ياله من منظر ـ اعطها كمية كبيرة من الجاز
    Ama düşünüyorsan, lütfen satmam için bir yığın resim bırakır mısın? Open Subtitles لكن ان كنت ستفعلي هلا خلفت كمية كبيرة من اللوحات لابيعها
    Case de Nogales'de dünya kadar plak vardı. Open Subtitles يوجد في كاسا دي نوغاليس كمية كبيرة من الاسطوانات
    İkincisi, yıl boyunca çok fazla sinek yemesi gerekmiyor. TED وثانياً، أنها لا تحتاج أن تأكل كمية كبيرة من الذباب على مدار العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus