On gün sonra, baş sağlığı dileyen bir sürü belirsiz mesaj alırken San Francisco General Hastanesi'nde nöbetteydim. | TED | بعد عشرة أيام وأنا في مناوبة في مستشفى سان فرانسيسكو العام بدأت في استقبال كمية من رسائل المواساة الغامضة |
Eğer bir film yapmak isteseydiniz, bir sürü ekipmana ve bir Hollywood bütçesine ihtiyaç duyardınız. | TED | إذا اردت ان تصنع فيلماً ، تحتاج كمية من المعدات وميزانية هوليوود. |
Dört gün önce buraya bir miktar C-4 patlayıcısı getirilmişti. | Open Subtitles | جلبت منذ أربعة أيام كمية من المتفجرات نوع سى 4. |
Bence ona bir miktar Med Patent hisse senedi vermeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد إننا يجب أن نعطيه كمية من أ.ب.و الخاص بـ ميد بيتنت |
Çok koyu pembe ve kırmızı alanlar dünyanın yıl boyunca en yüksek miktarda UV ışına maruz kalan yerleri. | TED | الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة. |
Bu olağanüstü kadına aşığım ve bu şirketin kaybedeceğim hiçbir miktarda para bana... | Open Subtitles | أنا عاشق لهذه المرأة الراائعة وليس هناك كمية من المال لتخسره الشركة يجعلني.. |
Çünkü bugünün astronomları, güçlü teleskoplarını gökyüzüne çevirerek, bir avuç aydınlatıcı fotonu tüm çıplaklığıyla yakalayabildiler -- milyarlarca yıldır yolda olan bir çeşit kozmik mesaj. | TED | لأن فلكيو اليوم بتوجيه تليسكوباتهم القوية الى السماء قد التقطوا كمية من الفوتونات المليئة بالمعلومات الصارخة نوعاً من البرقيات الكونية تستغرق بلايين السنوات في التنقل |
Üç tane kasaba dolaşmak zorunda kaldım ama ihtiyacımız olan tüm dinamiti aldım, ...artı bir sürü sigara. | Open Subtitles | تنقلت في عدة بلدات بحثا عن الديناميت حتى حصلت عليه, با لاضافة الى كمية من السيجار. |
Annemin evinde daima yiyecek bir sürü şey var. | Open Subtitles | امي في المنزل هناك دائماً كمية من الطعام لتأكل |
Pekala! Sen kaybettin, çünkü bir sürü güzel yemek ısmarlamıştım... | Open Subtitles | حسنا ذلك سيئُ جداً،مع ذلك،لأنني فقط إشتريتُ كمية من الغذاءِ لطيفِ. |
bir sürü şeyden sonra küçük... şeylerden kaçarlar. - Neden? | Open Subtitles | لدي زوجة سابقة كانت تتعاطى كمية من المهدئات كفيلة بإن تجعل قطيع من الخراف ينام. |
Madem istemiyorsun bir yere hibe edebilirsin ya da kesip biçip bir sürü oyuncak bebek kıyafeti yapabilirsin. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ لا تريدينه، عليكِ أن أن تعطيه لغيرك من باب حسن النية أو تصنعي منه كمية من ملابس الألعاب |
Daha önceden, yerdeki bir sapın üzerine bir miktar sperm boşaltmıştı. | Open Subtitles | .يقذف كمية من النطاف على سويقة ملتصقة بالأرض |
...bir yandan, davalının üzerinde bulunan bir miktar kokain var. | Open Subtitles | تفضلوا من ناحية، لدينا كمية من الكوكاين وُجد في حوزة المدعى عليه |
Nick, Charlene kostümünün üzerinde bir miktar bebek yağı buldu. | Open Subtitles | نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين |
Menteşelerden sızan küçük bir miktar hava bile zehirleyici olabilir. | Open Subtitles | فأن حتّى أصغر كمية من الهواء العابر من مفصَّلات الباب، قد يكون ساماً |
Menteselerden sizan küçük bir miktar hava bile zehirleyici olabilir. | Open Subtitles | فأن حتّى أصغر كمية من الهواء العابر من مفصَّلات الباب، قد يكون ساماً |
Bildiğim kadarıyla babam her zaman makul miktarda bir parayı evdeki kasasında tutardı. | Open Subtitles | أنا أعرف أن أبي كان دائماً يترك كمية من الأموال .في خزينة بمنزله |
Bu cihazların çoğu, bir paket sigarayla aynı miktarda nikotin içeriyor. | TED | تحتوي العديد من هذه الأجهزة على كمية من النيكوتين تُعادل ما يوازي علبة سجائر كاملة. |
Ciddi miktarda para kaybettik. Diğer taraf da malını. | Open Subtitles | نفدت منّا كمية من الأموال، والكمّية الأخرى خارج نطاقه الآن |
Sorun nedir? Başağrısı. Bir avuç aspirin yuttum, ama işe yaramadı. | Open Subtitles | أحس بصداع شديد وتناولت كمية من الأسبرين و لم تؤثر |
Bir avuç bahanenin birisinin insanlığına neler yapabileceğini hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني التخيل فقط فيما قد تفعله كمية من الأعذار لبشرية شخص |
Artık sürekli bir avuç hap yutarak ağrıyı kesmeye çalışmayacaktım. | Open Subtitles | لا مزيد من ابتلاع كمية من الحبوب محاولة لإيقافة |