Bu iş bitmedi. Kahretsin, patronum geldi! Ondan nefret ediyorum. | Open Subtitles | هذا لم ينتهى,سحقاً,أنه مديرى يا آلهى كم أكره,أنه متصنع للغاية |
Tanrım, o kafeden nefret ediyorum. nefret ederim demiştim, haklı çıktım. | Open Subtitles | يا إلهي كم أكره ذلك المكان، قلت أني سأكرهه وكنت محقة، أنا أكرهه |
Aradığım için kendimden nefret ediyorum. - Bana aptal olduğumu söyleyin. | Open Subtitles | كم أكره أن أجري هذه المكالمة أخبرني بأنني سخيفة |
Daha önce bodrumlardan ne kadar nefret ettiğimi size söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل قلت من أي وقت مضى أي شخص كم أكره القبو؟ |
Bunun olmasından nefret ediyorum. - Ve sürekli olarak arkadaşlarını oynatmak isterler. | Open Subtitles | ــ كم أكره ذلك ــ ودائماً ما يعطون أدواراً لأصدقائهم |
Tanrım kan vermekten nefret ediyorum, iğneye dayanamıyorum. | Open Subtitles | رباه، كم أكره التبرع بالدم لا أستطيع أن أردع الإبر |
Biliyorsun bunu yapmaktan nefret ediyorum, fakat gitmem gerekli. | Open Subtitles | أنتي تعلمين ، كم أكره هذا لكن أنا بالفعل مستعجلة |
Tanrım, şu salaklardan ve kahrolası yatılı okullarından nefret ediyorum. | Open Subtitles | يا إلهى كم أكره هؤلاء الحمقى و هذه المدرسة الداخلية اللعينة |
O kadar uzun saatler çalışmak istemiyordum, ayrıca bilirsin uçaktanda nefret ediyorum. | Open Subtitles | لم أريد أن أعمل كل هذه الساعات و تعرفين كم أكره السفر بالطائرة |
Dostum, bu patronların 8. kattan aşağı inmesinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | يارجل ، كم أكره نزول القادة أسفل الطابق الثامن |
Evet, Tanrım, sahte büyücülerin ve akılsız barbarların Çin yemeği yemelerini izlemekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ |
Özel konuşmaları yabancıların dinlemesinden öyle nefret ediyorum ki. | Open Subtitles | كم أكره أن يتنصّت الغرباء على محادثاتي الخاصة |
Çekik gözlü, çocuk tecavüzcüsü tiplerden nefret ediyorum. | Open Subtitles | كم أكره هؤلاء ذوي الأعين الصغيرة , مغتصبي الأطفال كم أكره هؤلاء ذوي الأعين الصغيرة , مغتصبي الأطفال |
Şimdi dayağı yiyecek. Dayak yediği zaman nefret ediyorum. | Open Subtitles | سيتعرض للضرب الآن كم أكره الأمر حين يتعرضَ للضرب |
Amerika'dayken onu tek başına bırakma düşüncesinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | كم أكره فكرة التواجد في أمريكا . وتركه هنا دوني |
Başkalarının hisleri içinde karman çorman olmaktan nefret ediyorum! | Open Subtitles | يا ألهي , كم أكره الارتباط بمشاعر الأخرين |
Uyuşturuyla başa çıkamayan insanlardan nefret ediyorum. | Open Subtitles | كم أكره الاشخاص اللذين لا يستطيعون التعامل مع مخدراتهم |
Bu iyi, Çünkü ikinizde sürprizlerden ne kadar nefret ettiğimi biliyorsunuz. | Open Subtitles | جيد, لأنكم تعرفون جيداً كم أكره المفاجآت |
Herkes personel toplantılarından ne kadar nefret ettiğimi bilir bu yüzden benim de sinir olup kötü bir şey söyleme ihtimalim yok. | Open Subtitles | الخبر السار، الجميع يعرف كم أكره الاجتماعات، لذا لحسن الحظ، سيوفر عليّ غضبي والتفوه بأشياء ذنيئة |
Şu ninja şeyini yapmasından ne kadar nefret ettiğimi unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيت كم أكره عندما يفعل أفعال النينجا هذه |
Kahretsin, kaçınılmaz sonda bulunmaktan nefret ederim. | Open Subtitles | اللعنة ، كم أكره أن أكون تحت تأثير مخطط مسبق |