Bakalım çalışma yerinizi Konferans Odası B'ye alınca bu ne kadar sürecek. | Open Subtitles | لا، حسناً، لنرى كم سيطول الأمر عندما انقل مكان عملكم إلي غرفة الإجتماعات ب |
Acaba affedilmek için daha ne kadar beklemem gerekecek? | Open Subtitles | أتساءل كم سيطول الأمر قبل أن يُسمح لي ان أعيش وقد طُويَ الماضي؟ |
Tekrar hayata dönmeleri ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر قبل أن يعودو للحياة؟ |
Sence Joe Wilson'ı ezmeleri için ne kadar çaba sarf etmeleri gerek? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر تعتقدين ليحكموا قبضتهم على (جو ولسون)؟ |
- Ne kadar sürecek göreceğiz. - Bir süredir öyle. | Open Subtitles | سنرى كم سيطول الأمر لقد صمدت لفترة |
daha ne kadar? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر أكثر؟ كم سيطول الأمر أكثر؟ |
Bak, cidden bunu daha ne kadar devam ettirebileceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | إسمعي ، بجديه ... لا أدري كم سيطول الأمر لأكون قادراً على إبقاء هذا |
ne kadar sürer bilinmez ama yola çıkmamız lazım. | Open Subtitles | لا نعلم كم سيطول الأمر. لكن سوف نفعلها. |
Boğuluyor. Sence ne kadar sürer? | Open Subtitles | إنه يختنق، كم سيطول الأمر برأيك؟ |
Sence Joe Wilson'ı ezmeleri için ne kadar çaba sarf etmeleri gerek? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر تعتقدين ليحكموا قبضتهم على (جو ولسون)؟ |