Sana Kaç kere söyleyeceğim? Böyle cılız vuruşlarla hiç bir dövüşü kazanamazsın. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ينبغي علي أن أخبرك الا تقاتل يهذا الاسلوب |
Ülkeni temsil etme fırsatı eline Kaç kere geçer ki? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي سيتسني لكم بأن تمثلوا أمتكم ؟ |
Bir haftada zamanı Kaç kere kontrol ederiz? | TED | كم عدد المرات التي نتحقق فيها من الوقت خلال أسبوع؟ |
kaç kez benim kanlı kıyafetlerimi yıkadın? Hâlâ anlamadın mı? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي نظفتي بها ملابسي المليئة بالدمّ ؟ |
Bir kağıt parçasını kaç kez katlayabilirsiniz? | TED | موقع تيد التعليمي كم عدد المرات التي يمكنك بها طي الورقة ؟ |
kaç defa tehlikeleri savuşturdu? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ظلت فيها في مأمن من الحوادث؟ |
Evliyseniz, eşinizle Ne sıklıkla cinsel ilişkiye giriyorsunuz? | Open Subtitles | اذا كنت متزوجاً حالياً كم عدد المرات التي تضاجع فيها زوجتك؟ |
Taşındığımızdan beri buraya Kaç kere davet edildin? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي طلبوك فيها منذ انتقالنا؟ |
Kaç kere, yalnızca bir futbolcu olduğun için hatun götürdün? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قمت فيها بممارسة الجنس بسبب أنك لاعب كرة؟ |
O kadını daha önce Kaç kere flaşladın? | Open Subtitles | لم تؤذها من قبل, كم عدد المرات التي ومضت فيها لهذه المرأة المسكينة؟ |
Fran'e çakıyorsun. Söyle bana Kaç kere şu koca bacakların arasına girdik? | Open Subtitles | أخبرني ، كم عدد المرات التي نمت معها فيها؟ |
Bir kazaydı. Kaç kere anlatmam-- | Open Subtitles | ..لقد كانت حادثة , كم عدد المرات التي كنت |
'Dirty Dancing'i Kaç kere seyrettin? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي حضرت فلم ديرتي دانسنغ |
Çocukların maçlarında kaç kez bana hakemler üstünde güreş taktiği uygulamamamı hatırlattı... | TED | أعني، أتعلمون كم عدد المرات التي كان عليها أن تذكرني أن لا أطرح الحكام أرضًا في مباريات كرة القدم لطفلتي؟ |
Lütfen. İblislik günlerimde bu sözü kaç kez duydum, kim bilir? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي سمعت فيها هذا وأنا شيطانة ؟ |
Acaba kaç kez sen bana böyle bir şey vermeden önce senin amirin sana böyle bir şey söyledi? | Open Subtitles | أتساءل كم عدد المرات التي قال لكِ المسؤول عنكِ شيئاً كهذا قبل أن تُعطيني شئ كهذا |
kaç kez ateş ettik? Şimdiye ölmüş olmalıydı. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي أطلقنا النار عليه فيها؟ |
kaç kez sorunlarımızı çözmeye çalıştık? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي حاولنا فيها حل مشاكلنا ؟ |
Tamirci kız yine ortalığı karıştırdı. Bunu daha kaç defa yapacak? | Open Subtitles | "جميلة الأجهزة تصبح,صواميل ومسامير" كم عدد المرات التي ستفعل ذلك فيها؟ |
kaç defa sana benim kuaförüme götürmeyi teklif ettim? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي كنت قد عرضت لاصطحابها إلى صالون التجميل الخاص بي؟ |
Sana kaç defa söyleyeceğim kardeşinin eşyalarını bıraktığım yerden alma. | Open Subtitles | لعنة ن، برادي. كم عدد المرات التي قلت لك الأمور التي تسمح أخيك حيث أضع لهم. |
Geceleri seninle konuşurken Ne sıklıkla uyuyor oluyorsun sen? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تنامين فيها وأنا أتحدث معكِ ليلا؟ |
Daha kaç sefer anlatacağım? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي يجب أن أخبركِ فيها هذا؟ |