- Onu çözmüşler ve alıp götürmüşler. - Kaç kişiydiler? | Open Subtitles | هم قادوه للخروج، ثم ركبوا معه كم كان هناك؟ |
- Kaç tane yediğini bile bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا اصدق هذا انت حتى لاتعلمين كم كان لديك |
Avro olarak ödediğim için tam olarak ne kadardı bilmiyorum ama o çeklerde epey avro vardı. | Open Subtitles | دفعت باليورو، لذا لا أعرف كم كان المبلغ ولكن ثمة الكثير من اليورو في ذلك الشيك |
Ona tutunmanın senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف كم كان مهما لكى أن تواصلى على هذا غــادر |
O gece beraber dışarı çıktığınızda saat kaçtı? | Open Subtitles | كم كان الوقت عندما خرجت معي لتتصل ذلك اليوم؟ |
Kız kardeşine Ne kadar da yakın olduğunu bilmesini istedi. | Open Subtitles | يريد ان يُبيّن لها كم كان قريبا جدا من اختها |
İnsanların ve olayların kaderine karar vermek, nasıl da sarhoşluk vericiydi. | Open Subtitles | كم كان أمراً مسمماً أن تقرر مصير الناس والأحداث |
Cesetler kapıya göre nerede bulunuyordu, kaç tane pencere vardı. | Open Subtitles | الجثث كانت على مقربة من الباب. كم كان عدد النوافذ، |
- Kaç yaşındaydın peki? | Open Subtitles | كم كان عمرك في ذلك الوقت؟ كنت في السابعة عشر |
- Kaç yaşındalardı? | Open Subtitles | كم كان عمرهما عندما إختفيا؟ ثلاثة عشر عاماً |
- Ve sonra gitti - Kaç yaşındaydın? | Open Subtitles | وبعدها ذهبت كم كان عمرك عندها ؟ |
- Kaç yaşındaydın, Daniel? | Open Subtitles | كم كان عمرك يا دانيل ؟ |
Boyu ne kadardı? - Ne? Danua mıydı? | Open Subtitles | بوضوح ، إنه حيوان غبى لطّخ نفسه بالوحل - كم كان يبلغ طوله؟ |
Kefalet ne kadardı? | Open Subtitles | كم كان مبلغ الكفالة؟ - أكثر مما تستطيع أمكِ تكفله - |
Sana karşı mesafe koymak bizim için ne kadar zor oldu biliyormusun? | Open Subtitles | هل تعرف كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا عندما أبتعدت عن الشركه؟ |
Dün geceye kadar,bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlayamamıştım. | Open Subtitles | إلى الليلة الماضية, لم أكن أتصور كم كان صعبا ذلك عليكِ. |
Yaşı kaçtı uyandığında ? | Open Subtitles | كم كان عمرها حين إستيقظت ؟ 20 أفترض أنه صديقها |
Maç başına ortalama sayım kaçtı biliyor musun "Future Horse"? | Open Subtitles | أوتعلمين كم كان متوسط إحرازي للنقاط في مباراة؟ |
Yüzünün halini gördün mü? Ne kadar da mutlu gözüküyordu? | Open Subtitles | و النظرة على وجهه, هل رأيت كم كان سعيدا ؟ |
Bu Ne kadar da aptalca bir soru. | Open Subtitles | ـ أرأيتي شخصاً في الداخل؟ ـ سأدعك تعرف كم كان يبدو هذا سخيفاً |
Her şey, o düello ve ikimizin çocuk gibi kavga etmesi nasıl da gülünç. | Open Subtitles | فلتنسي كل شئ كم كان الأمر سخيفاً المبارزة وأنتِ وأنا نتعارك مثل الأطفال |
Bu durumda, asıl soru şu: O zamanlar kaç telefonumuz vardı? | TED | واذا كان الأمر كذلك , فإن السؤال هو : كم كان عدد الهواتف التي كانت بحوزتنا في ذلك الوقت؟ |
- Ne kadar zor olduğunu bilemezsin. - Neyin? Bana yalan söylemenin mi? | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف كم كان الأمر صعباً ماذا , الكذب عليّ ؟ |
Şerif Corbin'in ne kadar paranoyak olduğuydu. | Open Subtitles | كم كان الوغد العمدة كوربين مصاب بجنون الأرتياب |
Ona baktığımda, minnacık şeyin nasıl bir yaratık olduğunu gördüm. | Open Subtitles | نظرت إليه ورأيت كم كان مخلوقاً صغيراً. وقلت في ذهني: |
Ama hiç kimse, onun ne kadar büyük olduğunu bilmiyordu. ta ki Eratosthenes bu bilgi notunu alana kadar. | TED | لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة. |