"كم من المرات" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaç kere
        
    • kaç kez
        
    • kaç defa
        
    • ne kadar sık
        
    • Daha ne kadar
        
    • kadar denersem
        
    O kıza Kaç kere tarzımın bu olmadığını söylemem gerek, bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف كم من المرات اخبرت هذه الفتاة بانها ليست عشيقتي
    Kaç kere söyledim sana şu lanet kapıyı kilitle diye? Open Subtitles كم من المرات قلت لك أن تغلق هذا الباب اللعين
    Sana daha Kaç kere iyi bir cadı olduğumu söylemeliyim? Open Subtitles كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟
    Yine yanlış. Bunu kaç kez yanlış yaptık? Open Subtitles خطأ مرة أخرى ، كم من المرات سنكرر هذا الخطأ ؟
    kaç kez numara değiştireyim? Open Subtitles كم من المرات ينبغي عليا ان اغير رقم هاتفي؟
    * Bilmiyorsun kaç defa keşke sana sarılabilseydim dediğimi * Open Subtitles ? لاتعلم كم من المرات تمنيت لو امسكتك ? ?
    Bir film başlarken, bu sözü ne kadar sık gördünüz? Open Subtitles كم من المرات رأيتم هذا العبارة فى بداية فيلم ؟
    Ne dedin? Daha ne kadar bu aptal şarkıyı çalacaksın? Open Subtitles ماذا قلت ؟ كم من المرات تُشغلون اغاني سيئة ؟
    O içindeyken Kaç kere onun yerine benim olduğumu hayal ettin? Open Subtitles كم من المرات عندما كان بداخلى هل كنتِ تتخيلينى أنه انا؟
    Ona Kaç kere evlenme teklif ettiğimi bilmiyorum ama orada, metro istasyonunda ilk defa bu konuyu açmıştı. Open Subtitles إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى
    Sana Kaç kere söyleyeceğim? Yoksa hatırlamıyor musun? Open Subtitles حسناً ، كم من المرات يجب أن أخبرك أم هل نسيت ؟
    Çaylakken olay yerinde Kaç kere yalnız bırakıldım biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين كم من المرات قد تُركت بمفردى عندما كنت مبتدئ؟
    Daha önce Kaç kere yapmış olsanız da.. Ölü biriyle birlikte olmak asla eğlenceli değildir. Open Subtitles ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة
    Kaç kere doğarsam doğayım seni tekrar seveceğime eminim. Open Subtitles لا يهم كم من المرات سأولد سأظل أقع في حبك مرة أخرى
    Şu yağlı Meksika yemeklerinden yememeni Kaç kere söyledim sana. Open Subtitles كم من المرات قد اخبرتك ان تتوقفي عن تناول الطعام المكسيكي المليء بالدهون؟
    Bu insanların arkalarını kaç kez daha temizlemek zorunda kalacağımızı bilmek isterdim. Open Subtitles أنا بنفسي أتسائل , كم من المرات يجب علينا الإضطرارالتغطية خلف هاؤلاء الناس
    Bana sivil haklar yürüyüşlerini kaç kez anlattın. Open Subtitles كم من المرات استمعت لك حول مواكبة حركات الحقوق المدنية؟
    Kendimi kaç kez vazgeçirmeye çalıştığımı bilemezsin. Open Subtitles اقصد، لايمكنكِ ان تصدقي كم من المرات التي حاولت فيها ان اخرج من هذا الوضع..
    Giza piramidlerinin önünde kaç defa durdum ve nutkum tutuldu size anlatamam. TED لا أستطيع إخباركم كم من المرات التي وقفت فيها أمام أهرامات الجيزة، مذهولة، عاجزة عن الكلام.
    Sana kaç defa o mavi elbiseyi giymeyeceksin demedik mi? Open Subtitles كم من المرات يجب علي إخبارك إلاّ الفساتين الصيفية؟
    Yaşa ve yaşat. Bu arada, sana daha kaç defa söylemem lazım? Open Subtitles عيشي ودعيه يعيش ,كم من المرات علي ان اخبرك هذا ؟
    Şu bebek telsizini ne kadar sık kullanıyorum ki? Open Subtitles كم من المرات أستخدم جهاز المناداه الخاص بالأطفال؟
    Bess'e yapma. O senin kızın. Daha ne kadar söylemem gerekiyor? Open Subtitles ليس بيس , انها ابنتك كم من المرات علي قول هذا ؟
    Dwight ile iletişim kurmayı ne kadar denersem deneyeyim benimle hiçbir şey yapmak istemiyor gibi. Open Subtitles لا يهم كم من المرات (أتواصلمع(دوايت.. لا يبدو أنه يوَّد فِعل أي شيء معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus