"كم يعني" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar önemli olduğunu
        
    • ne demek olduğunu
        
    • ne ifade ettiğini
        
    • önemini
        
    • ne anlama geldiğini
        
    • için ne kadar önemli
        
    • için ne ifade ettiği
        
    • ne kadar değerli olduğunu
        
    En azından bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlamaya çalışsan? Open Subtitles ألا تستطيع على الأقل أن تفهم كم يعني ذلك الأمر بالنسبة لي؟
    Kendimi kanıtlamanın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انت تعلم كم يعني هذا لي بأن اثبت نفسي اخيراً
    Ama Amerika'ya gitmenin bizim için ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles لا تعلم كم يعني لنا الرحيل من أروروبا للذهاب إلى أمريكا.
    Evet, ama beni o yunusa dikmenin benim için ne ifade ettiğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعلم كم يعني لي أنا سعيد لأنها أعجبتك
    Bunun benim için önemini asla bilemezsiniz. Open Subtitles شكراً لكم، فأنتم لا تعرفون كم يعني لي هذا
    O kulenin senin ve diğerleri için ne anlama geldiğini biliyorum ama geçmişte olan şeyleri değiştiremezsiniz. Open Subtitles أعرف كم يعني ذلك البرج لكم جميعاً، لكن يستحيل تغيير الماضي
    Sizinki de Bayan Hamilton. Onun sizin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ
    Sanırım sen hala pasta sevdiğini söylerdin, ikimiz de senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz! Open Subtitles أظن أنه يمكنكَ أن تشعر براحة الضمير بوجود الكيك لأن كلانا يعلم كم يعني لك الكيك
    Yıldızlar takımına seçilmenin onun için ne kadar önemli olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم كم يعني له ان يكون في مباراة نجوم الدوري ؟
    Doğrusu benim yaptıklarımı onaylamış olmanın, benim için ne kadar önemli olduğunu sana anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لكِ كم يعني لي. لمعرفة بأنكِ وافقتِ على عملي.
    Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Hem bir patron çalışanını malikânesine kaç kere çağırır? Open Subtitles أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟
    Ama Amerika'ya gitmenin bizim için ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles لا تعلم كم يعني لنا الرحيل من أروروبا للذهاب إلى أمريكا.
    Bunun benim için ne demek olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعلم كم يعني لي هذا سأفعل كل ما تقول
    Yani bu geleneğin siz beyler için ne demek olduğunu çok iyi anlıyorum. Open Subtitles لذلك أنا أفهم تماماً كم يعني هذا التقليد لكم يا رفاق
    Bunun benim için ne ifade ettiğini anlatamam sana. Teşekkür ederim, Lynette. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى شكرا لكى, لينيت
    Bunun hepimize ne ifade ettiğini biliyorsun. Yaptıkları Miller'ın yanına kalamaz. Open Subtitles إنكِ تعلمين كم يعني ذلك لنا، لايمكنهُ الفرار من العقاب
    Oh, çok teşekkür ederim. Bunun benim için önemini anlayamazsın. Open Subtitles شكراً لكِ لاتعرفين كم يعني لي هذا
    Benim için ne anlama geldiğini bilemezsin. Open Subtitles انت لا تملكين اي فكر كم يعني لي هذا الامر
    Çünkü senin için ne ifade ettiği ortada. Open Subtitles لأنه يبدو واضحاً كم يعني لك هذا ؟
    Papi, bu evin senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. Open Subtitles بابي ، أنا أعلم كم يعني هذا المنزل لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus