En azından bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlamaya çalışsan? | Open Subtitles | ألا تستطيع على الأقل أن تفهم كم يعني ذلك الأمر بالنسبة لي؟ |
Kendimi kanıtlamanın benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم كم يعني هذا لي بأن اثبت نفسي اخيراً |
Ama Amerika'ya gitmenin bizim için ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | لا تعلم كم يعني لنا الرحيل من أروروبا للذهاب إلى أمريكا. |
Evet, ama beni o yunusa dikmenin benim için ne ifade ettiğini bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم كم يعني لي أنا سعيد لأنها أعجبتك |
Bunun benim için önemini asla bilemezsiniz. | Open Subtitles | شكراً لكم، فأنتم لا تعرفون كم يعني لي هذا |
O kulenin senin ve diğerleri için ne anlama geldiğini biliyorum ama geçmişte olan şeyleri değiştiremezsiniz. | Open Subtitles | أعرف كم يعني ذلك البرج لكم جميعاً، لكن يستحيل تغيير الماضي |
Sizinki de Bayan Hamilton. Onun sizin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وكذلك أنتِ، سيدة هاميلتون أنا أعلم كم يعني هذا لكِ |
Sanırım sen hala pasta sevdiğini söylerdin, ikimiz de senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz! | Open Subtitles | أظن أنه يمكنكَ أن تشعر براحة الضمير بوجود الكيك لأن كلانا يعلم كم يعني لك الكيك |
Yıldızlar takımına seçilmenin onun için ne kadar önemli olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم كم يعني له ان يكون في مباراة نجوم الدوري ؟ |
Doğrusu benim yaptıklarımı onaylamış olmanın, benim için ne kadar önemli olduğunu sana anlatamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكِ كم يعني لي. لمعرفة بأنكِ وافقتِ على عملي. |
Senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Hem bir patron çalışanını malikânesine kaç kere çağırır? | Open Subtitles | أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟ |
Ama Amerika'ya gitmenin bizim için ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | لا تعلم كم يعني لنا الرحيل من أروروبا للذهاب إلى أمريكا. |
Bunun benim için ne demek olduğunu bilemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كم يعني لي هذا سأفعل كل ما تقول |
Yani bu geleneğin siz beyler için ne demek olduğunu çok iyi anlıyorum. | Open Subtitles | لذلك أنا أفهم تماماً كم يعني هذا التقليد لكم يا رفاق |
Bunun benim için ne ifade ettiğini anlatamam sana. Teşekkür ederim, Lynette. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك كم يعني هذا لى شكرا لكى, لينيت |
Bunun hepimize ne ifade ettiğini biliyorsun. Yaptıkları Miller'ın yanına kalamaz. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين كم يعني ذلك لنا، لايمكنهُ الفرار من العقاب |
Oh, çok teşekkür ederim. Bunun benim için önemini anlayamazsın. | Open Subtitles | شكراً لكِ لاتعرفين كم يعني لي هذا |
Benim için ne anlama geldiğini bilemezsin. | Open Subtitles | انت لا تملكين اي فكر كم يعني لي هذا الامر |
Çünkü senin için ne ifade ettiği ortada. | Open Subtitles | لأنه يبدو واضحاً كم يعني لك هذا ؟ |
Papi, bu evin senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بابي ، أنا أعلم كم يعني هذا المنزل لك. |