"كنا نفكر" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünüyorduk
        
    • düşünüyoruz
        
    • düşündük
        
    • dedik
        
    Bu fikirleri test etmek için ilk deneme sahnesinde ne yapabileceğimizi düşünüyorduk. TED والآن لتجربة هذه الأفكار، كنا نفكر فيما سنقوم بفعله كمشهد أول لتجربتها،
    Biz düşünüyorduk da tekrar bir evin olsun ister misin? Open Subtitles كنا نفكر بأن هل تود أن يكون لك بيت مجددا؟
    Bugün dalgalarda bir kaç saat fazladan kalabiliriz diye düşünüyorduk? Open Subtitles لقد كنا نفكر في تقضية وقت إضافي في الماء اليوم
    Sen bana söyle de bakalım aynı şeyi mi düşünüyoruz. Open Subtitles أخبرنى أنت حتى نرى إن كنا نفكر فى نفس الشئ
    Parise romantik bir yolculuk yapmayı düşünüyoruz. Open Subtitles كنا نفكر في القيام برحلة رومانسية إلى باريس
    Kendi kendimize düşündük: Neden bilime uygulanmasın? TED وهكذا كنا نفكر بأنفسنا: لماذا لانطبق ذلك في العلوم؟
    Kalabalıktan kaçıp aile ve arkadaş indiriminden yararlanalım dedik. Open Subtitles ما الامر ؟ اننا كنا نفكر فى افضليتنا فى تخفيض العائلة والاصدقاء
    Biz de, düğün hediyeniz olarak pastayı sizin yerinize almayı düşünüyorduk. Open Subtitles لقد كنا نفكر ربما هديتنا لزفافكم ستكون ان نحضر لكم الكعكة.
    Aslında aramızdaki ilişki o kadar kötüye gitti ki o Kore'ye gitmeden önce ayrılmayı düşünüyorduk. Open Subtitles فى الواقع ، لقد ساءت الأمور بيننا كثيراً قبل أن نذهب إلى كوريا مباشرة كنا نفكر فى الإنفصال
    Seni tekrar kullanmayı düşünüyorduk çünkü. Open Subtitles كنا نفكر باستخدامك مرة أخرى لذلك لم نخبرهم.
    Gizleyebileceğimizden daha fazla para harcadığımız için bunu halka açıklama tarihi olarak bütçenin yayınlanmasını düşünüyorduk. Open Subtitles نحن كنا نفكر دائماً بنشر خبر ما عن ميزانية الدولة منذ ان انفقنا الكثير من الاموال التى من الصعب إخفائها
    Ben de bizimkinden iyi hangi iş vardı ki dedim. O zaman öyle düşünüyorduk. Para lazım olunca banka soyuyorduk. Open Subtitles هذا ما كنا نفكر به عندما نحتاج إلى المال نذهب لسرقة مصرف آخر
    Biz düşünüyorduk ki, yemeği Cumartesi yeriz. Open Subtitles لذا نحن كنا نفكر أنه لو كان بإستطاعتنا تأجيل عشائنا الأسبوع القادم ليوم السبت
    Ameliyatı düğünden sonraya ertelesek mi diye düşünüyorduk. Open Subtitles كنا نفكر إن كان علينا الإنتظار إلى مابعد الزفاف
    Hepimiz bunu düşünüyorduk. Ben sadece söyledim. Open Subtitles جميعنا كنا نفكر بشأن هذا , لقد قلت هذا فحسب
    Hey, birazdan Bronze'a gitmeyi düşünüyoruz. Gelmek ister misin? Open Subtitles كنا نفكر في الذهاب إلي البرونز لاحقاً أتريدين الذهاب ؟
    Çocuklar için bir kurumda dört yıl düşünüyoruz. Şartlı tahliye yok. Open Subtitles كنا نفكر لأربع سنوات، في مؤسسة الأحداث، الوضع تحت المراقبة
    29. sahne için tekrar eleman çağırmayı düşünüyoruz, sahneyi kesip. Open Subtitles كنا نفكر في الاتصال بالأخصائي في المشهد التاسع والعشرين قطعنا التصوير
    Biliyorsun, anne. Küçük, basit bir düğün yapmayı düşünüyoruz. Open Subtitles أتعلمين يا أمى لقد كنا نفكر فى حفل صغير وبسيط
    En mantıklı şeyin mevcut bir şirketi devralmak olacağını düşünüyoruz. Open Subtitles كنا نفكر بأن الإستملاك سَيَكُونُ أفضل دور
    Aslında, elektrik yoksa niye ödeyelim diye düşündük. Open Subtitles كنا نفكر فى لماذا يجب علينا أن ندفع فى اشياء لا نحصل عليها
    Evet, ama biyolojik kızlarımızı tanımak istediğimize göre düşündük de, belki ailece ara sıra bir araya gelebiliriz. Open Subtitles نعم، ولكن بما أننا نرغب بالتعرف .. إلى بناتنا الحقيقيات .. فقد كنا نفكر أن تجتمع العائلتين ما بين الحين والآخر؟
    Babanla dedik ki şu ana kadar çektirdiğimiz fotoğraflara birlikte bakalım da farklı yapabileceğimiz bir şey var mı görelim. Open Subtitles أنا و والدك كنا نفكر أن نقوم بمشاهدة هذه الصور معاً الصور التي أخذناها لحد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus