"كنتُ مكانكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin yerinde
        
    • Yerinde olsam
        
    • yerinde olsaydım
        
    Senin yerinde olsaydım erkeğimle daha fazla vakit geçirir ve babamın fi tarihinde götürdüğü gizli muhbir için de daha az vakit harcardım. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لأمضيتُ وقتاً أطول مع خليلكِ ووقتاً أقلّ في البحث عن مخبرة قد يكون والدكِ ضاجعها قديماً
    Senin yerinde olsam ben de açmazdım. Open Subtitles ،لن أردّ عن اتّصالاتي أيضاً إن كنتُ مكانكِ
    Senin yerinde olsam, buna cevap verirdim. Open Subtitles إنّ كنتُ مكانكِ لرددتُ على هذهِ المكالمة.
    Biraz zor beğenen bir tip o yüzden Senin yerinde olsam dikkat ederdim. Open Subtitles إنّها متسلّطةٌ وحادّة الطباع، لأخذت حذري لو كنتُ مكانكِ.
    O yüzden, Yerinde olsam suçluyu bulmayı bırakır, affedilmek için uğraşırdım. Open Subtitles لذا لو كنتُ مكانكِ لتوقّفتُ عن القلقِ بشأنِ المخطئِ في جراحةِ الزّائدة ولشرعتُ بتنفيذِ ما كنتُ سأفعلُهُ لأعوِّضَ عن ذلك
    Ve Senin yerinde olsaydım Olivia, dehşete kapılmış olurdum. Open Subtitles ولو كنتُ مكانكِ يا أوليفيا لارتعدتُ خوفًا
    Senin yerinde olsam boyalı birini koyardım. Open Subtitles كُنتُ لأختر الملونّ لو كنتُ مكانكِ.
    Bilmiyorum. Senin yerinde olsam bunu hemen bir doktora baktırtırdım. Ciddi misin? Open Subtitles لا أعلم ، لو كنتُ مكانكِ لذهبت إلى طبيب ليشخصه حالاً - هل أنتَ جـاد ؟
    Senin yerinde olsam öyle bir şey yapmazdım. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل ذلكَ لو كنتُ مكانكِ
    Ama eğer ben Senin yerinde olsam ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles .لكن أعلم ما سأفعله لو كنتُ مكانكِ
    Senin yerinde olsaydım, Marcus'un teklifini kabul ederdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ, لكنت أخذت عرض (ماركوس) الأن.
    Senin yerinde olsaydım, tatlım. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ يا عزيزتي
    Senin yerinde olsam, paramı Hodgins ile Wendell'in cebine koyardım. Open Subtitles لذا لو كنتُ مكانكِ (سأراهن على (هودجينز) او (ويندل
    Senin yerinde olsam ben kapardım. Open Subtitles سأنتهزُ الفرصة لو كنتُ مكانكِ
    Eer Senin yerinde olsaydım, Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus