"كنتِ تفعلين" - Traduction Arabe en Turc

    • yapıyordun
        
    • işin vardı
        
    • işiniz vardı
        
    • halt ediyordun
        
    • yaptınız
        
    • yapardın
        
    • yapıyorsan
        
    • 'apıyordun
        
    • yapıyordunuz
        
    • yapacak ne bulmuştunuz
        
    • yaptığın
        
    - Sen 20 yaşında ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين حينما كنتِ في العشرين ؟
    Kızının odasında ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في غرفة الأبنة طوال الوقت ؟
    Benim en eski arkadaşım o, tamam mı? Benim çorap çekmecemde ne yapıyordun hem sen? Open Subtitles أنها اقدم صديق لي و ماذا كنتِ تفعلين بجرار الجوارب خاصتي ؟
    O partide ne işin vardı senin? Open Subtitles وما كنتِ تفعلين من الأصل في تلك الحفلة لتوديع العزوبية؟
    Orada ne işiniz vardı? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين هناك؟
    Ormanda ne halt ediyordun? Onlar kurt! Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين بالغابة يا "بيلا"؟
    Aslında, sen barda ne yapıyordun? Open Subtitles في الواقع , ماذا كنتِ تفعلين في الحانة ليلة أمس نفس الذي أفعله هنا
    - Bayıldığında ne yapıyordun? Open Subtitles إذاً, ماذا كنتِ تفعلين عندما فقدتي الوعي؟
    yapıyordun çünkü hoşuna gidiyordu. Open Subtitles كنتِ تفعلين ذلك لأنّه كان يروق لكِ.
    Ya sen, tüm gece o adamla ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا عنكِ؟ ماذا كنتِ تفعلين معه طوال الليل؟"
    Bahçede ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين على السطح يا أمي؟
    Bu kadının evinde ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في شقة تلك المرأة؟
    Senin Fransız bölgesinde ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في الحيّ الفرنسيّ من الأصل؟
    Dün gece bombanın patladığı bölgede ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في موقع التفجير ليلة امس؟
    Bu sabah bankada ne işin vardı? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في البنك هذا الصباح ؟
    - Sen ve Heron'un koridorda ne işiniz vardı? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين مع (هيرين) فى الرواق؟
    Ne halt ediyordun? Open Subtitles وماذا كنتِ تفعلين ؟
    - Peki madem eski kocanızı görmeye gitmediniz, o sıralar Ardsley'de ne yaptınız? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين طوال هذه الساعات في اردسلي إن لم تكوني تزورين زوجك؟
    Eski sevgilin bir grupta olsa ve onların alt grubu olmanızı isteseler ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين لو كان صديقكِ السابق في فرقه؟ و أرادوا أن تفتحي لهم إستعراضهم
    Bunu intikam için yapıyorsan, hazır olsan iyi olur! Open Subtitles إذا كنتِ تفعلين ذلك بهدف الانتقام فاستعدِ لما ستلاقيه مني
    - Yukarıda n'apıyordun, Eep? Open Subtitles -ماذا كنتِ تفعلين بالأعلى؟ -لا أعلم
    Komiser, siz 15 yaşındayken ne yapıyordunuz? Open Subtitles حضرة الملازم، ما كنتِ تفعلين حين كنتِ في الخامسة عشرة؟
    Peki o ağacını çizerken, siz kendinize yapacak ne bulmuştunuz? Open Subtitles وماذا كنتِ تفعلين بينما كان يرسم شجرته ؟
    Küçükken yaptığın gibi sıkıca sarıl bana. Open Subtitles أعطني حضن بشدة حبيبتي كما كنتِ تفعلين و أنتِ صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus