"كنت أبكي" - Traduction Arabe en Turc

    • ağlıyordum
        
    • ağladım
        
    • ağlardım
        
    • ağlamıştım
        
    • ağladığımda
        
    Bizi ne zaman arabada, evde, bir mağazada yalnız bıraksalar ağlıyordum. TED في كل مرة يتم تركنا في سيارة، في منزل ، في متجر، كنت أبكي
    Ve eve giderken, devamlı ağlıyordum. TED وبحلول عودتي إلى المنزل، كنت أبكي دون انقطاع.
    Evimi özlüyordum, yalnızdım ve bazı günler gerçekten ağlıyordum, ancak bütün bu duyguları iletme şeklim böyleydi. TED كنت أحن للوطن وكنت وحيدة بل إني كنت أبكي في بعض الأيام، لكن الوسيلة التي كنت أنقل بها مشاعري،
    Her gün, işe giderken ve eve dönerken yolda ağladım. TED كنت أبكي كل يومٍ خلال ذهابي إلى العمل وفي طريق العودة إلى المنزل.
    Ben çok ağladım. Sonra da duygusal olarak hissiz oldum. Open Subtitles لقد كنت أبكي كثيراً ومن ثم اصبت بخدر بمشاعري
    Gençken kasaplarda ağlardım. Open Subtitles عندما كان شاباً، كنت أبكي في محلات الجزارة
    Yaz bittiğinde ise oradan ayrılmak istemediğim için ağlamıştım. Open Subtitles لكن في نهاية الصيف... أنا كنت أبكي لأن لم أريد الترك.
    Pekâlâ, bilgin olsun diye söylüyorum, ...diğer kız arkadaşlarımın önünde ağladığımda, Open Subtitles حسنا ، فقط لعلمكِ عندما كنت أبكي عند صديقاتي يقولون لي :
    Gölgemi kendime bağlayamadığım için ağlıyordum. Open Subtitles كنت أبكي لأنني لا أستطيع ادخال الظلّ كي يلتصق
    ağlıyordum çünkü gölgem durmuyor. Open Subtitles كنت أبكي لأنني لا أستطيع ادخال الظلّ كي يلتصق
    Trenin camından göremiyordum, çok ağlıyordum. Open Subtitles لم أستطع النظر خارج نافذة القطار، كنت أبكي بشدة.
    Annemin cenaze gününde, bedenini aşağı indirirlerken, ağlıyordum. Open Subtitles في يوم جنازة أمي عندما كانوا ينزلون جسدها للأرض لقد كنت أبكي
    Babam beni almaya geldiğinde hıçkırarak ağlıyordum. Open Subtitles عندما جاء أبي لإصطحابي ، لقد كنت أبكي و أبكي
    Çünkü ağlıyordum ve külotum kafama geçirilmişti. Open Subtitles لأنني كنت أبكي وكان بلدي قد الملابس الداخلية سحب ما يصل فوق رأسي.
    Hatırlıyorum da, son sınıftayken bir gün kafeteryada ağlıyordum ve sadece sen durup ne olduğunu sormuştun. Open Subtitles مازلت أذكر ذلك اليوم، سنة التخرج كنت أبكي في الكافتريا وأنت كنت الوحيدة التي وقفت
    Hayır, bunlar gerçek gözyaşı. Bilirim. Kıçına şaplak yiyen yeni doğmuş bir bebekten daha çok ağladım ben. Open Subtitles أعلم هذا كنت أبكي أكثر من طفل صغير تعرض للضرب على مؤخرته
    Niye ağladım biliyor musun, çünkü o havadaydım. Open Subtitles أتريد أن تعلم لماذا كنت أبكي ؟
    2 gün boyunca durmadan ağladım. Open Subtitles ..ولهذا في اليوم التالي ..لقد كنت أبكي
    Ben de buraya ilk taşındığımda 718'dim. Her gece ağlardım. Open Subtitles كان رقمي 718 عندما انتقلت إلى هنا، كنت أبكي كل ليلة.
    Zavallı piç. her pilottan kovulduğumda ağlamıştım. Open Subtitles -المسكين كنت أبكي دائماً عندما يتم فصلي
    Hepiniz biliyorsunuz ağladığımda bir şeyleri kırarım o yüzden bırakayımda küçük kardeşim Ted konuşsun. Open Subtitles و تعرفون جميعا أكسر الأشياء عندما كنت أبكي ، لذا سأدع أخي الصغير تيد الكلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus