"كنت أتسائل فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Merak ettim
        
    • Merak ediyordum
        
    • merak etmiştim
        
    Sadece gelip gelemeyceğinizi Merak ettim. Open Subtitles لقد كنت أتسائل فقط إن كنت تريد الذهاب معى
    Sadece bu şekilde mi içeri gireceğinizi Merak ettim Open Subtitles كنت أتسائل فقط كيف تذهب للمبارة وأنت بتلك الحالة
    Ah, sadece benimle bir içki içmek ister misin diye Merak ettim. Open Subtitles كنت أتسائل فقط اذا كنتي ترغبين بالذهاب معي لتناول الشراب
    Merak ediyordum da, neden benim odam dışında her yerde Madonna çalıyor. Open Subtitles كنت أتسائل فقط لماذا موسيقى مادونا تعزف في كل مكان ما عدا مكتبي
    Sadece Arthur'u sizin o taraflarda görmüş olabilir misiniz? Diye Merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتسائل فقط إذا كنت قد رأيت ابني آرثر في مكان ما في أرضك
    Saha yöneticisini seçip seçmediğinizi merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتسائل فقط لو أنك اخترت مدير فريقك حتى الآن؟
    Sadece benimle gelip gelemeyeceğini Merak ettim. Open Subtitles لقد كنت أتسائل فقط إن كنت تريد الذهاب معى
    Sadece yeni ajanımızın ikimizi niye eşleştirdiğini Merak ettim. Open Subtitles كنت أتسائل فقط عن السبب وراء جعل أحدث عملائنا تضعنا في نفس الفريق معاً.
    Merak ettim de, benim gibi birinin de seçilme şansı olur mu? Open Subtitles و قد كنت أتسائل فقط... لو أن هناك أية فرصة لشخص مثلى فى أن تختاره فتاة ؟
    Um, bak Nicki buralarda olduğuna göre, Merak ettim de siz ikiniz... Open Subtitles فأنا كنت أتسائل فقط ، هل أنتم مازلتم لا
    Ben sadece kimin fikriydi, onu Merak ettim. Open Subtitles أوه , أدرك جيداً , كنت أتسائل فقط لمن كانت الفكرة .
    - Baktın mı diye Merak ettim. Open Subtitles كنت أتسائل فقط إن كنتِ قد استرقتِ النظر
    Merak ettim de... Open Subtitles لقد كنت أتسائل فقط
    Seviye sınavı için planlarınızı Merak ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتسائل فقط ما هي خططك لإمتحان الولاية؟
    Merak ediyordum da Miller'ın ölümüne bakan bir soruşturma olacak mı? Open Subtitles كنت أتسائل فقط هل سيجري تحقيق حول وفاة "ميلر" ؟
    Diğer bölgelerdeki zıpzıplar nasıl sınıflandırılıyor onu Merak ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتسائل فقط كيف يمكن للشخص أن يصنفها عن أنواع "البورجوس" الأخرى
    Bilemiyorum, sadece Merak ediyordum... Open Subtitles لا أعرف. كنت أتسائل فقط هل هذه...
    - Hayır, o şekilde değil. Merak ediyordum... Open Subtitles ـ لا, لقد كنت أتسائل فقط إذا...
    - Hayır, o şekilde değil. Merak ediyordum... Open Subtitles ... ـ لا , لقد كنت أتسائل فقط إذا
    Cuma akşamı bir şey yapacak mısın diye merak etmiştim. Open Subtitles - أجل كنت أتسائل فقط هل تمارسين أي عمل ليلة الجمعة ؟
    Bir şey bilip bilmediğini merak etmiştim. Open Subtitles كنت أتسائل فقط اذا كنت... عرفت أى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus