"كنت أتمنى لو" - Traduction Arabe en Turc

    • keşke
        
    • umuyordum
        
    • isterdim
        
    İlla benimkisi gibi bir dedeniz olmasına gerek yok, tabi keşke olsaydı. TED أنت لا تحتاج إلى جدي ، وإن كنت أتمنى لو حظيتم بمثله.
    Yüzbaşı, keşke sizi aramak için daha iyi bir sebebim olsaydı. Open Subtitles ايها النقيب، كنت أتمنى لو كان لدي سبب جيد للاتصال بك
    keşke binanızı hiç görmeseydim. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم أرى مبناك أبداً ها هذا الشئ الذى نعجب به أو نريده
    Hayır, hala C.I.D.'de çalışıyorsun diye umuyordum.* Bir dost eline ihtiyacım var. Open Subtitles لا.. كنت أتمنى لو كنت لا تزال في قسم التحريات الجنائية فأنا أبحث عن شخص مألوف هناك
    Evet, ben de öyle umuyordum, belki bir gün kalkıp konuşursun. Open Subtitles أجل , كنت أتمنى لو أنك في يوم ما ستقف و تتحدث
    Kolay olmasını ben de isterdim, fakat oynama konusunda iyi değilim. TED كنت أتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة، ولكنني لا أجيد اللعب.
    Hey! Bunun bir aktarım cihazı olmasını isterdim. Böylece gidip Daniel'ı bulabilirdim. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان جهازا للنقل الآنى كنت أتمنى إستخدامه لأجد دانيال
    keşke seni tanıyabilecek kadar zamanım olsaydı, hayatım. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان لدي الوقت لأعرفك بصفة شخصية يا عزيزتي
    keşke öyle olsaymışız! Ne derler bilir misin? Open Subtitles كنت أتمنى لو أني صديقه أتعرف ماذا يقولون؟
    Bütün sabah, ona karşı daha nazik ve sabırlı olsaydım keşke diye düşündüm. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    keşke seninle daha önce konuşsaydım. Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت تحدثت معك قبل هذه الليلة
    keşke telefon etseydin! Sen ve Jinny evde mi olacaksınız? Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت أتصلت قبل ان تأتى هل ستكون انت وجينى فى المنزل الليلة ؟
    keşke onu felçten önce tanısaydım. Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت تعرف لها قبل السكتة الدماغية.
    - keşke bunun olabileceğini söyleseydim, ama... - Düşüncesi sizi hasta ediyor. Open Subtitles كنت أتمنى لو أجبت بالموافقة ، لكن مجرد الفكرة تصيبك بالدوار
    Biliyorum. Sadece ilişkilerine ara verdiklerini umuyordum. Open Subtitles أعرف، كنت أتمنى لو أنهم يعيدون حساباتهم.
    Bara bir süreliğine göz kulak olursun, diye umuyordum. Open Subtitles إسمع كنت أتمنى لو تستطيع أن تعتني بالحانة
    Ben bilgisayarımın üzerinde pizza yemendense kan olduğunu ve o an ölüyor olduğunu umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنى لو كانت دماء، وأنتِ تحتضرين ولست فقط تسقطين البيتزا فوق كمبيوتري.
    Kocamın da bana katılıp oğlumuz için bir mum yakmasını umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنى لو أن زوجي يستطيع الإنضمام إليّ لنشعل شمعة من أجل ولدنا
    Ben sizlerle daha iyi şartlar altında bir araya gelmek isterdim. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان يجتمع لكم جميعا في ظل ظروف أفضل.
    Daha çok paramızın ve daha çok kaynağımızın olmasını isterdim. TED كنت أتمنى لو أن لدينا المزيد من المال، والموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus