"كنت أعتقد أنه" - Traduction Arabe en Turc

    • sandım
        
    • sanmıştım
        
    • düşünmüştüm
        
    • olduğunu sanıyordum
        
    • olduğunu düşünüyordum
        
    • olduğunu düşünürdüm
        
    Hiç susmayacak sandım. Bir şeyler olsun diye dua ettim. Open Subtitles كنت أعتقد أنه لن ينتهي من خطابه كنت أصلي ليحدث شيئ لأسكاته
    İlk önce korkaklıktan dolayı sandım. Biliyorsun... düğünle ilgili. Open Subtitles في البداية كنت أعتقد أنه قلة حماسها بشأن الزفاف
    Babam ona cadı derdi ama kastettiğinin şey olduğunu sanmıştım... Open Subtitles وكان يدعوها بالساحرة .. أعني ، أنني كنت أعتقد أنه يعني
    Zamanla ilgisini yitireceğini sanmıştım. Open Subtitles كنت أعتقد أنه سيمل من كتابة الخطابات بمرور الوقت
    Filme başlamadan önce ,ailemi anlayamayacağımı düşünmüştüm. Open Subtitles قبل أن أبدأ التصوير في الفيلم, كنت أعتقد أنه لن يمكنني أن أخبر عائلتي.
    Bununla duvarda bir tünel açmanın 600 yıl süreceğini düşünmüştüm. Open Subtitles قديمة و متأكلة كنت أعتقد أنه يحتاج 600 سنه ليحفر بها نفق فى الجدار
    Adı-soyadı aynı harfle başlayan tüm kızları koruyan bir birim olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أنه لديك وحدة تغطي كل فتاة حروف إسمها الأولية تتشابة
    Aynı şey kitabımı yazdığımda oldu. Kitabı yazmaya başladım. İlk bölümü yazdım. Harika olduğunu düşünüyordum. Veriler ve rakamlarla doluydu. Anaerkil Maasai kabileleri ve onların sosyolojik kalıplarına dair üç sayfam vardı. TED نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية.
    Eskiden AIDS olduğunu düşünürdüm ama aslında hastalık derecesinde karanlık korkum var. Open Subtitles كنت أعتقد أنه الإيدز ولكن كل ما في الأمر أن لدي خوفاً َمَرضياً من الظلام
    Kalbim çok hızlı atıyordu, patlayacak sandım. Open Subtitles كان قلبي يخفق بسرعة كنت أعتقد أنه سينفجر
    Bir resim çektim ve seni gördüm. Veya seni gördüğümü sandım. Open Subtitles والتقطت صورة ،وعندما التقت رأيتك ما كنت أعتقد أنه انتي
    Kötü bir şeyler oldu sandım. Emin misiniz? Doktor lâzım mı? Open Subtitles كنت أعتقد أنه بعض الـ هل أنت متأكدة؟
    Çünkü onun için küçük bir gösteri yaptım ve boşaldığını sanmıştım. Open Subtitles لأنني قدمت عرض صغير له و كنت أعتقد أنه إكتفى
    Bunca yıl, benim hatam olduğunu sanmıştım ailemin benim başlattığım yangın yüzünden öldüğünü ama sen öldürmüşsün. Open Subtitles كلّ هذه السنوات، كنت أعتقد أنه كان خطأي بأن والداي ماتوا بسبب النار التي بدأتها لكنه كان أنت
    Belki başkasıdır sanmıştım ama senmişsin. Open Subtitles كنت أعتقد أنه كان شخصاً آخر غيرك لكن لم يكن كذلك
    Gecenin bu vaktinde uyuyor olacağınızı düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعتقد أنه في مثل هذا الوقت من الليل ستكون نائماً
    Kendisinin bu hayatta kalabilme şansını, yeni dostuna, kralına da teklif etmiş olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعتقد أنه سيعرض على صديقه الجديد الملك نفس الفرصة لينجو التي سيحظى بها, احذر من هذا جلالتك
    Şunu bilmenin önemli olacağını düşünmüştüm de kaldıraçların geç gelmesini, benim yüzümdendi. Open Subtitles حسنٌ، كنت أعتقد أنه من المهم فقط أن تعلم أن التأخير الذي حدث في الرافعة، كان ذلك يقع على عاتقي.
    Yarın olduğunu sanıyordum ama bugün ayın 13'ü. Open Subtitles كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر
    Doğru. Ama birkaç arkadaşım olduğunu sanıyordum. Open Subtitles هذا صحيح، ولكنّني كنت أعتقد أنه لديّ بعض الأصدقاء
    Yani, seni yeniden göreve getirmenin bir hata olduğunu düşünüyordum, şimdi tam emin oldum. Open Subtitles بمعنى، كنت أعتقد أنه من الخطأ أن نعيد تعيينك، وأنا الان واثق من هذا
    Saçmalık olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أنه محض حماقة
    Babamla ilgili olduğunu düşünürdüm ama ağabeyimle ilgili olduğunu artık biliyorum. Open Subtitles ‏كنت أعتقد أنه يخص والدي، لكنني الآن‏ ‏أعرف أنه يخص أخي. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus