"كنت أعني" - Traduction Arabe en Turc

    • demek istedim
        
    • ciddiydim
        
    • kastetmiştim
        
    • Demek istediğim
        
    • demek istemiştim
        
    • ciddiyim
        
    Sadece burası huzurluydu demek istedim. Open Subtitles بالتأكيد لا كنت أعني أن الأوضاع كانت هادئة هنا
    Kırmızı lamborjini derken mavi ferrari demek istedim. Open Subtitles أقلت لمبرقيني حمراء، كنت أعني الفراري الزرقاء
    Sana ilişkimizin yürümeyeceğini anlattığımda ciddiydim. Open Subtitles وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة
    Ona sağlıklı bir şey vermenizi kastetmiştim. Meyve suyu gibi. Open Subtitles حسنا، كنت أعني أن تعطيه شيئا صحية، مثل الانفجار البرتقال.
    Hayır. Demek istediğim bu kasabaya bir daha geri dönemez. Open Subtitles كلاّ، كنت أعني بأنّه لا يمكنه العودة إلى البلدة ..
    Yeni Zelanda veya Avustralya'da Gemi Direği'ni oynamamamız gerektiğini demek istemiştim. Open Subtitles كنت أعني أنه لا يجب علينا القيام بها في نيوزيلندا أو أستراليا
    Mesajda yazan her kelimede ciddiyim. Open Subtitles كنت أعني كل كلمة بالرسالة.
    Hayır, hayır. Ön tarafı kullanamayız demek istedim. Open Subtitles لا، لا، لا كنت أعني لا نستيطع استخدام الباب الأمامي
    Elbiseden kurtulup eve gitmek istiyorum demek istedim. Open Subtitles كنت أعني أني أريد العودة للمنزل وأخلع فستاني
    Ben yalnızca demek istedim ki, eğer zamanında... Open Subtitles أنا فقط كنت أعني أن أقول ...أننا بمرور الزمن
    - İyi şanslar demek istedim. Open Subtitles ببتر العضو؟ لقد كنت أعني حظا سعيدا.
    İçeride söylediklerimde ciddiydim. Yanlış tercih yaptım. Open Subtitles كنت أعني ما قلته هناك، قمت بالإختيار الخاطئ.
    - Sana ofise, çalışma grubuna katılmak dışında dönmemen gerektiğini söylemiştim ve bunda ciddiydim. Open Subtitles لقد اخبرتك بأن لا تعودي إلا هذا المكتب إلا إن كان بخصوص المجموعة الدراسية و كنت أعني ذلك
    Hayır, dediklerimde ciddiydim. Open Subtitles لا، كنت أعني ما قلته، وصولا إلى النقطة حيث اكتشفت
    Ona sağlıklı bir şey vermenizi kastetmiştim. Meyve suyu gibi. Open Subtitles حسنا، كنت أعني أن تعطيه شيئا صحية، مثل الانفجار البرتقال.
    Çok ilginç ama kulübümün buldozerlerle yıkılmasının önüne geçmeyi kastetmiştim. Open Subtitles التثبيت، ولكن كنت أعني ما لقد وصلنا إلى منع فريقي من يجري تجريف إلى سينابون؟
    Çok ilginç ama kulübümün buldozerlerle yıkılmasının önüne geçmeyi kastetmiştim. Open Subtitles التثبيت، ولكن كنت أعني ما الذي حصلنا عليه لمنع فريقي من يجري تجريف إلى سينابون؟
    Hayır, Demek istediğim, statünüzün aynı olmadığı. Open Subtitles -لا . كنت أعني ، بأنني ظننتُ بأنكِ متزنة جداً.
    Ben ölü sayılırlar derken Demek istediğim... Open Subtitles عندما قلت, تعتبرون أمواتا ...كنت أعني كأكثر
    O adamla ve kız arkadaşıyla arkadaş olma konusunda demek istemiştim. Open Subtitles كنت أعني كونك صديقة للرجل وصديقته
    Ve, bayan Hagstrom, ben "Meteor" demek istemiştim. Open Subtitles سيدة هاجستروم ، كنت أعني , متيور
    Hayır, ciddiyim. Open Subtitles كلا,كنت أعني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus