"كنت اعرف ان" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyordum
        
    • olduğunu bilseydim
        
    • olacağını biliyordum
        
    Çatlak olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان هذه السيده مجنونه كيف تبررى هذا
    sanviç'in ekstradan birşeylere ihtiyacı olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك حاجة لدينا شطيرة شيئا قليلا اضافية.
    Büyücünün yanmış eşyaları düzeltme gücü olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان الناسك لديه القوة علي استرجاع الاشياء المحترقه.
    45 dakikalık özgürlüğüm olduğunu bilseydim gidip yelken kanatla uçardım. Open Subtitles حسنا لو كنت اعرف ان لدي45 دقيقة من الحرية لذهبت للقفز المظلي
    Böyle olacağını biliyordum ve bu yüzden... Open Subtitles كنت اعرف ان هنالك واحدة قادمة لذلك ارتديت
    Stahl'ın hasta olduğunu biliyordum ama bu kadar ileri gidebileceğini düşünmemiştim. Open Subtitles يا للهول كنت اعرف ان ستال مريض ولكني لم اتخيل ان يفعل ذلك
    Öyle veya böyle, yazgında yurduna dönmek olduğunu biliyordum. Open Subtitles بطريقة او بأخرى كنت اعرف ان القدر سيُعيدك للديار
    Benimle oturup ağlamamı dinleyecek tek kişinin sen olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان كنت الشخص الذي سوف يجلس معي واسمحوا لي أن أبكي،
    En karanlık anımda, siz ikinizin tam yanımda olduğunu biliyordum. Open Subtitles , لقد كنت اعرف ان قلوبكم كانت معي وانا في الحرب
    - Sanırım içten içe bunun bir deneme mülakatı olduğunu biliyordum. Open Subtitles انا كنت اعرف ان هذه في الحقيقة مجرد مقابلة تجريبية
    İyi bir sebebi olduğunu biliyordum. Open Subtitles لقد كنت اعرف ان لديك سببا جيدا
    Platt'ın hikayesinde bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان يوجد هناك شيئا في قصة بلات.
    - Bunun bir hata olduğunu biliyordum. - Karen, özür dilerim. Open Subtitles كنت اعرف ان هذه غلطة كارين, انا اسف
    Ben bir şey olduğunu biliyordum Senin hakkında garip . Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شئ غريب يحدث لك
    Bana söylemediğin bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شيئا ما لا تخبرني به
    Bir şeylerin yanlış olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك شيئ خاطئ
    Burada bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان شيئا ما سيحدث
    - Yapılması gereken en kibarca şeyin yalan söylemek olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان الكذب ارحم
    Eğer böyle harika bir çoçuğum olduğunu bilseydim.... Open Subtitles لو كنت اعرف ان لى ..... مثل هذه البنت الجميله
    Bunun gerekli olduğunu bilseydim daha güzel bir şey giyerdim. Open Subtitles ...لو كنت اعرف ان هذا ضرورى كنت ارتديت شيئا اكثر اناقة
    Bunun olacağını biliyordum ve sonunda oldu. Open Subtitles كنت اعرف ان هذا الموقف كان سيحدث .... آجلاً ام عاجلاً و
    O serserinin daha en başından beri başımıza bela olacağını biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان الشاب الصغير سيكون مشكلة من كلمة " اذهب "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus