Bu durumların hepsinde de, Edwin, görevli olan hemşire sendin. | Open Subtitles | وفي كل واحده من تلك الحالات كنت انت الممرض وقتها |
- Patlamadan önce sendin O. - Her şeyi hatırlama zamanı geldi. | Open Subtitles | قبل الانفجار , كنت انت حان الوقت لتتذكر كل شيئ |
Clive'ın evine girip, mektup kâğıtlarını çalan ve James'e o sahte mektubu gönderen sendin. | Open Subtitles | لقد كنت انت من اقتحم شقة كليف وأخذت ورقة من اوراقه لتُزور هذا الخطاب لجيم |
Bak, o sadece tıpkı senin olduğun gibi genç ve umarsız. | Open Subtitles | انظر , هو فقط صغير ومتهور كما كنت انت سابقاً. |
- Sen olsaydın izin verir miydin? | Open Subtitles | ـ اجل ـ هل تسمح لهم بفعل ذلك لو كنت انت المصاب؟ |
Yetkili sensen, bunu bir iltifat kabul edeceğim. | Open Subtitles | حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء. |
Çatıda buluşmayı planladığı kişi de sendin. | Open Subtitles | اذن, فقد كنت انت التى كانت ستقابله على السطح |
Yeni deneyimlere gözümü açmamı sağlayan sendin. | Open Subtitles | كنت انت اول من فتح عيني .. الى امكانيات جديدة |
İşler çığırından çıktı, ama Bernard ile nişanını sabote etmemi isteyen sendin. | Open Subtitles | أنا آسف, خرجت الأمور عن السيطره ولكن كنت انت الذي تريدني أن أُخرب خطوبتها مع بيرنارد |
Babamın tutuklanmasının ardından, güvendiğim tek kişi sendin. | Open Subtitles | بعد القبض على أبي كنت انت الشخص الوحيد الذي استطيع الثقة به |
Şu lanet konsere götürmek için ısrar eden sendin. | Open Subtitles | لقد كنت انت من اصر على اخذهم الى تلك الحفلة السخيفة |
Demek sendin ha? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت كنت انت من يشي بي؟ |
Otel dışında, arabadaki sendin. | Open Subtitles | وخارج الفندق لقد كنت انت في السياره |
İşte buradalar. Demek sendin. | Open Subtitles | هاهم , لقد كنت انت قلت لكي انه تشارلي |
Muhtemelen kaçmak için kendine göre sebepleri vardır. sendin! | Open Subtitles | . ربما كان لديه اسباب للهرب , كنت انت |
Bak, o sadece tıpkı senin olduğun gibi genç ve umarsız. | Open Subtitles | انظر , هو فقط صغير ومتهور كما كنت انت سابقاً. |
Aynı bir zamanlar senin olduğun gibi. | Open Subtitles | اعني تلك كنت انت مرة |
- Sen langırt oynarken biraz etrafı gezmiştim. | Open Subtitles | لقد كان لدي بعض الوقت لاقتله بينما كنت انت تلعب |
- Sen hastanedeyken kiranın yarısını ödeyecek birisini bulmam gerekiyordu. | Open Subtitles | - كان يجب ان اعثر على شخص يدفع نصف الايجار- بينما كنت انت في المشفى |
Süvari sensen hayvanını içeri çağır. | Open Subtitles | إذا كنت انت الفارس فاستدع وحشك من داخل نفسك |
Şimdi, eğer o yaşlı adamın canını alan kişi sensen, bunu söyleyemem. | Open Subtitles | الان,ان كنت انت من انهى حياة ذلك العجوز,لا يمكنني الجزم بذلك |
Peki, o tekme atmasaydı ve sen de ona çok kızmış olsaydın? | Open Subtitles | حتى لو لم يكن مسموحا لة بالركل و كنت انت فى قمة غضبك منة ؟ |