"كنت تعتقد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu düşünüyorsan
        
    • sanıyorsan
        
    • sence
        
    • sandın
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • olduğunu düşünüyorsanız
        
    • mu sanıyorsun
        
    Eğer sen bu olayda birşeylerin olduğunu düşünüyorsan, muhtemelen doğrudur. Open Subtitles لو كنت تعتقد أن هناك الكثير من الأمور تحدث, فعلى الأرجح هى كذلك
    Eğer bunun kötü olduğunu düşünüyorsan, bir de onu görmelisin. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذا أمر سيء، يجب أن تشاهد له. ها، ها. أوه.
    Ama geçmişimi silebileceğini sanıyorsan aldanıyorsun. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن كنت تسير على محو ماضي،
    sence yarın açılışta tetiği çekmek için hazır olmalı mıyım bilmek istedim. Open Subtitles حسناً، أريد العلم إذا كنت تعتقد أن عليّ الشراء في الافتتاح غداً
    Beni bir tasmada gibi sandın, değil mi? Open Subtitles كنت تعتقد أن لديك سيطرة على, أليس كذلك يا جيف ؟
    Ses tonunuzdan anladığım kadarıyla bu kişinin, ben olduğumu düşünüyorsunuz sanırım. Open Subtitles حسنا , اذا حكمنا من خلال نبرتك , كنت تعتقد أن شخصا ما هو لي؟
    Birilerinin onlara ne yapacaklarını söylediğini, emir verdiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles كنت تعتقد أن شخصا ما قال لهم ما يجب القيام به. أمرهم.
    Peki, eğer maceranın tehlikeli olduğunu düşünüyorsanız, bir de monoton bir hayatı deneyin. TED حسنًا، إذا كنت تعتقد أن المغامرة خطرة، فجرب الرتابة.
    Bunun sekse yakın olduğunu düşünüyorsan... gerçek seksi inanılmaz zevkli bulacaksın. Open Subtitles اسمع، إذا كنت تعتقد أن ذلك قريب من العلاقة إذن فسوف تستمتع بالعلاقة الحقيقية
    Bu aşkı bitirmek için sebebin olduğunu düşünüyorsan, Open Subtitles إن كنت تعتقد أن عدم وجود الحب هو سبب الإنفصال،
    İksirin tehlikeli olduğunu düşünüyorsan, kullanana kadar bekle. Open Subtitles أذا كنت تعتقد أن صنع الترياق خطر فأنتظر حتى تستعمله.
    Eğer babanla bir şey olduğunu düşünüyorsan, yardım edebilirim. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن شيئا حدث مع والدك، أنا أستطيع المساعدة.
    Eğer aklımın en iyi doktor olmaktan başka bir şeyde olduğunu düşünüyorsan bir daha düşünmen lazım. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن تفكيري منشغل بأي شيء غير أن أكون أفضل طبيبة يمكنني أن أكونها فعليك أن تعيد النظر
    Senin işinin benimkinden çok daha zor olduğunu düşünüyorsan neden gelip kendin görmüyorsun? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن عملك حتى أصعب بكثير من عملي، ثم لماذا لا تعال وانظر لنفسك؟
    Benim için kolay olduğunu sanıyorsan annemden de çılgınsın. Open Subtitles أوين.. ان كنت تعتقد أن هذا سهل على أنت مجنون أكثر مما كانت عليه أمى
    Ama bunu hikayenin sonu sanıyorsan, en iyi kısmı kaçırıyorsun. Open Subtitles لكن إذا كنت تعتقد أن هذه نهاية القصة فلقد فاتك الجزء الأهم
    Tabii, o klas labirenti çizmek için zamanı nereden buldum sence? Open Subtitles بالطبع، وكيف كنت تعتقد أن لدي وقت الرسم تلك المتاهة الغبية؟
    Ne yani, açık arazideki bir garnizonun savunmasız olacağını mı sandın? Open Subtitles ماذا؟ هل كنت تعتقد أن الموقع العسكري هو منطقة خلاء بدون آي حماية؟
    Belki bunun size uymadığını düşünüyorsunuz. Belki son modayı güvenli sanıyorsunuz. Open Subtitles ربما كنت تعتقد أن هذا لا ينطبق عليك ربما تعتقد ان وضعيات الخاصة بك امنة
    Ne yani, ona söyleyivermem gerektiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles إذا، ما كنت تعتقد أن يجب أن أقول لها فقط؟
    Şimdi bu tanımlamanın çok ağır olduğunu düşünüyorsanız, hükümetin bazı dokümanlarına bakalım derim. TED والآن، إذا كنت تعتقد أن هذا الوصف مبالغ فيه. قم بإلقاء نظرة على الوثائق الحكومية الخاصة بها.
    Bununla bir ilgim olduğunu mu sanıyorsun? Kitap yazmaya devam etmelisin. Open Subtitles إن كنت تعتقد أن لي علاقة بذلك فعليك التزام تأليف الكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus