1D'de oturuyordum. Hosteslerle konuşabilen tek kişi bendim. | TED | كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين. |
diye de eklemişti. Eşim ve ben zorlu konuşmalar için oturduğumuz yerleri değiştirdik çünkü ben daha yüksekte 'güç bende' pozisyonunda oturuyordum. | TED | في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة. |
Ben de burada oturmuş oğluma, annesinin öldüğünü söylemenin bir yolunu düşünüyordum. | Open Subtitles | أتعلمين، كنت جالساً هنا أفكر في طريقة ما لأخبر إبني بموت أمه |
Masada oturmuş ona bakarken birden her şeyi çok açık bir şekilde fark ettim. | Open Subtitles | وعندما كنت جالساً هناك ،أنظر إليها تجلت لي الأمور تماماً |
Avrupa Birliği'nden meslektaşlarımla oturuyorum. | TED | كنت جالساً مع نظرائي في الاتحاد الأوروبي |
Hele şükür. 20 dakikadır burada oturuyorum. | Open Subtitles | أخيراً, لقد كنت جالساً هنا لـ 20 دقيقة |
İçtiğim içki şişelerinin arasında otururken nihayet aklıma bir fikir geldi. | Open Subtitles | حينها، و بينما كنت جالساً بين القناني التي أفرغتها أخيراً وجدتها |
Park ettiğini bile bilmiyordum. Orada, öylece oturuyordun. | Open Subtitles | لم أعرف حتى أنك كنت تركن، كنت جالساً وحسب |
Önceki gün şurada oturuyordum. Çok etkili bir görselle bitirmem gerekiyordu. | TED | كنت جالساً ذلك اليوم وكان لا بد لي من إتهاء كلامي بصورة قوية. |
Orada iyi bir barda oturuyordum ve düşünceye dalmıştım. | Open Subtitles | كنت جالساً في احد البارات أهتم بشؤوني الخاصة |
Restauranda oturuyordum ve 2 manyak gibi konuşuyorlardı. | Open Subtitles | كنت جالساً في المطعم والمجنونان كانا يتحدثان |
Restauranda oturuyordum ve 2 manyak gibi konuşuyorlardı. | Open Subtitles | كنت جالساً في المطعم والمجنونان كانا يتحدثان |
Bunu aldığım gece, Tony Pastor ile bir locada oturuyordum. | Open Subtitles | ليلة حصولي علي هذه كنت جالساً في مقصورة مع توني باستور |
Burada oturmuş, ciddi ciddi, cenazende ne söyleyeceğimi düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كنت جالساً هنا، حرفياً، في محاولة للتفكير في ماذا سأقول في جنازتك |
Bir kaç hafta önce Vic'in orada oturmuş, Mai Tai'nin keyfini çıkarıyordum. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع كنت جالساً في مطعم "تريدر فيكس", احتسي الماي تاي |
O arada ise ben sadece oturmuş babamı bekliyordum. | Open Subtitles | ,وطوال الوقت أنا كنت جالساً هناك أنتظر أبي أن يأتي |
Küçük bir konuşma yaparak orada oturuyorum, onlara ne kadar sevindiğimi göstermek istiyorum, ve sadece bu hassas küçük ellere bakıyorum aniden farkediyorum, sanki kör edici bir ışık bana çarpıyor. | Open Subtitles | كنت جالساً هناك، نتبادل أطراف الحديث وأتظاهر بالسعادة من أجلهم وعندما نظرت إلى تلك الأيادي اللطيفة فجأة أدركت كلمحة سريعة خطفتني |
Dört gündür oturuyorum. | Open Subtitles | لقد كنت جالساً لأربعة أيام |
Burada oturuyorum. | Open Subtitles | لقد كنت جالساً طوال الوقت |
Bugün kendi bölmemde otururken... farkettim ki işe başladığım günden itibaren... her geçen gün bir öncekine göre... daha kötü olmuş. | Open Subtitles | ...كنت جالساً في مكتبي اليوم ...وأدركت أنه منذ أن بدأت العمل فأن كل يوم يمر علي هو أسواء من الذي قبله |
Büyük Cami'nin yanında otururken bir Mevlevi yanıma geldi. | Open Subtitles | ذات مرة كنت جالساً بجوار مسجد كبير ، فمر شيخ بجوارى |
Biliyorsun, ilk defa konuştuğumuzda çimenlerin üstünde bir başına öylece oturuyordun. | Open Subtitles | أتعلم؟ أوّل مرة تحدثنا فيها سويةً، كنت جالساً بمفردك في العشب، ذلك متنفّس أيضاً! |