"كنت سأخبرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana söyleyecektim
        
    • Sana söylerdim
        
    • sana anlatacaktım
        
    • Size söyleyecektim
        
    • olduğunu söylerdim
        
    - Ben Sana söyleyecektim, Sadece bilirsin... bu işi telefonda halletmek istemedim. Open Subtitles أنا كنت سأخبرك .. لاكني لم أرد اخبارك به علي الهاتف
    Tabii ki Sana söyleyecektim. Sadece işler kesinleşene kadar bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles بالطبع كنت سأخبرك لم أرغب بقول شيء حتى تصبح أموراَ مؤكدة
    Sana söyleyecektim ama unuttum, sonra yine de buraya getirip kimin ne tepki vereceğini görmek istedim. Open Subtitles ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا
    Eğer para bende olsaydı, Sana söylerdim. Open Subtitles حسناً , أنت تعرف أننى كنت سأخبرك إذا كنت حصلت عليه
    Beni çok fazla kızdırmasaydın, sana anlatacaktım. Open Subtitles كنت سأخبرك بهذا لو لم تجعلنى استشيط غضبا
    Size söyleyecektim ama hakkınızda suçlama olduğu için... Open Subtitles كنت سأخبرك عنه، لكن كان علي أن أترك الغرفة للمرة الثانية
    Hastalığın konusunda dürüst davransaydın Sana söyleyecektim. Open Subtitles أكنت صادقا معى حول مرضك؟ لقد كنت سأخبرك.
    Affedersin, Sana söyleyecektim ama bir şey demeden neler olduğunu bilmek istedim. Open Subtitles أنا آسفة, كنت سأخبرك, أنا فقط.. أردت أن أعلم ما يجري قبل أن أبوح بشيء
    Duyurudan önceki akşam, aday olacağımı Sana söyleyecektim, ama evde değildin. Open Subtitles كنت سأخبرك أننى سأعلن ترشحى قبل ليلة من إعلانى لكنك لم تكن موجود بالبيت
    Sana söyleyecektim, emin değildim. Open Subtitles كنت سأخبرك ولكن لم نكن متأكدين
    Yemin ederim Sana söyleyecektim. Open Subtitles أقسم بالله, كنت سأخبرك يا جاريت
    Geçen gece Sana söyleyecektim ama sızdın adamım. Open Subtitles كنت سأخبرك ليلة أمس لكنّك أغميت يا رجل
    Sana söyleyecektim. Sana söylemeyi planlıyordum. Open Subtitles لقد كنت سأخبرك لقد خططت لأن أخبرك
    Evet O gece Sana söyleyecektim Open Subtitles أجل هذا صحيح كنت سأخبرك لكنك أوقفتنى
    Sana söyleyecektim. Onlara anlatmadım. Open Subtitles حسنا, انظر, كنت سأخبرك لم أقل هذا لهم
    Evet, ve... ve ben... ben Sana söyleyecektim, şey. Open Subtitles اجل و.. وكنت.. كنت سأخبرك متى..
    Dinle, birkaç hafta önce Sana söyleyecektim ama sorunların vardı. Open Subtitles اسمع, كنت سأخبرك منذ عدة أسابيع مضت, لكنك كنت تعاني, و-و في آخر مرة أخبرتك
    Bunun boş yere olmadığını Sana söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأخبرك أن هذا لن يكون دون مقابل
    Sana söylerdim ama yoktun. Bir son dakika kararı vermek zorundaydım. Open Subtitles كنت سأخبرك لكنك كنت بعيدا، كان عليّ اتخاذ القرار في اللحظة الأخيرة.
    sana anlatacaktım. Bebek sorun olmayacak... Open Subtitles كنت سأخبرك لن يكون الطفل مشكلة
    Size söyleyecektim ama Axl bir süre saklamamızı istedi. Open Subtitles - آسفة جدًا جدًا - كنت سأخبرك لكن أكسل أراد أن يبقى الأمر سرًا لبعض الوقت
    Çünkü eğer senin kız arkadaşın olsaydım, ki değilim hayatının en uzun ilişkisinin bitmesinin üzerinden sadece 3 hafta geçmişken bir randevuya çıkmanın çok aptalca olduğunu söylerdim. Open Subtitles لأنني لو كنت صديقتك وأنا لست كذلك كنت سأخبرك بانه الخروج في موعد ثلاثة أسابيع بعد الإنفصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus