"كنت علي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben de
        
    Ben de onu eve yollamak üzereyim. Endişeleneceğini biliyordum. Open Subtitles لقد كنت علي وشك ارسالها للمنزل كنت أعرف بأنك ستقلقين
    Çok garip. Ben de seni aramak üzereydim. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ
    Şehrin enerjisi geçici olarak aklımı meşgul ediyorken Ben de haklı çıkmıştım. Open Subtitles في حين ان طاقة المدينة مؤقتا تأخذ تفكيري عن الاشياء، لقد كنت علي حق
    Ben de tam gidip bilgisayar oyunu oynayacaktım, ama seni böyle bakarken bırakıp gidemem. Open Subtitles انظر , كنت علي وشك الخروج من اجل مشروعي التخيلي لكرة القدم لكن لايمكنني ان اتركك هكذا
    Selam, Ruby, Ben de tam gidiyordum. Open Subtitles اهلا , روبي , لقد كنت علي وشك المغادرة
    Evet, Ben de tam eve gidiyordum. Open Subtitles نعم، كنت علي وشك الذهاب للبيت الان
    Ben de öyleydim, sonra eski halime döndüm. Open Subtitles كنت علي هذه الحالة وبعد ذلك عدت لطبيعتي
    Ben de aynı şeyi söyleyecektim. Open Subtitles و كنت علي وشك أن أقترح نفس الشيء
    Ben de acaba hala hayatta mısın diye merak ediyordum. Open Subtitles لقد بدأت اتساءل اذا كنت علي قيد الحياة
    Ben de aynısını sana söylemek üzereydim. Open Subtitles . كنت علي وشك قول المثل لك
    Cin'e Ben de inanmaya başlıyordum. Open Subtitles كنت علي وشك التصديق أنا نفسي.
    Ben de sana soracaktım. Open Subtitles لقد كنت علي وشك أن اسألك
    Ben de gitmek üzereydim. Open Subtitles كنت علي وشك الرحيل
    Ben de seninle buluşmayı planlıyordum. Open Subtitles . أنا كنت علي وشك مقابلتك
    Evet, Ben de tam seni arayacaktım. Open Subtitles نعم , لقد كنت علي وشك مهاتفتك
    Ben de sana aynı şeyi söyleyecektim. Open Subtitles كنت علي وشك قول المثل لك
    - Evet. Ben de tam çıkıyordum. Open Subtitles كنت علي وشك الخروج ,لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus