"كنت في عمر" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşındaydım
        
    12 yaşındaydım ve bir AVM'de keşfedilmiştim. TED كنت في عمر 12 عندما وقع اكتشافي في مركز تجاري.
    Saddleback Kilisesine başladığımda, 25 yaşındaydım. TED وعندما بدأت كنيسة سادلي باك، كنت في عمر 25 سنة.
    Çünkü oraya en son gittiğimde 15 yaşındaydım. Open Subtitles لانني آخر مرة ذهبت الى هناك كنت في عمر الخامسة عشر
    Motosiklete ilk bindiğimde üç yaşındaydım ve bunun benim sporum olduğunu anlamıştım. Open Subtitles ،لقد كنت في عمر الثالثة عندما ركبت أول دراجة بعدها أدركت أنها رياضتي
    Ben de bir eylemciyken, son sınıftaki kızların yaşındaydım. Open Subtitles أنا كنت مطالبة بالأقتراع عندما كنت في عمر فتياتنا الكبيرات
    Onu doğurduğumda 14 yaşındaydım. Open Subtitles ولدته عندما كنت في عمر الرابعة عشر
    Bu olay gerçekleştiğinde sadece 5 yaşındaydım... Open Subtitles أريد أن أوضح أنني كنت في عمر الخامسة
    En son bu kadar sinirli, bu kadar güçsüz hissettiğimde, 15 yaşındaydım. Open Subtitles أتعلمين، أخر مرة غضبت فيها كثيرا وشعرت بالعجز كانت عندما كنت في عمر الـ15...
    dedi. (Gülüşmeler) Dokuz yaşındaydım, o yüzden "Tamam nineciğim, içmeyeceğim." TED (ضحك) حسناً كنت في عمر التاسعة ، لذا قلت :" نعم ، جدتي.
    30 yaşındaydım. TED كنت في عمر الثلاثين.
    24 yaşındaydım.. Open Subtitles كنت في عمر الـ24،
    Hayır. Daha 16 yaşındaydım. Open Subtitles لا كنت في عمر 16
    Düşüneyim. 23 yaşındaydım herhalde. Cambridge'ten yeni mezundum. Open Subtitles لنر، كنت في عمر الـ23 تقريباً، بعد عامين من التخرّج من (كامبردج).
    Ben 16 yaşındaydım. Open Subtitles لقد كنت في عمر 16

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus