"كنت في غرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • Yatak
        
    • odana tutsak
        
    • odasındaydın
        
    • odasındaydım
        
    Aferin size. Çarşamba günü Yatak odanızdayken, birkaç şey fark ettim. Open Subtitles عندما كنت في غرفة نومك يوم الأربعاء , لاحظت بعض الأشياء
    Hayır, Yatak odamdayım ve kiranızın büyük kısmını ben ödüyorum. Open Subtitles أنا صادف و أن كنت في غرفة نومي وأنا سأدفع جزء جيد من إيجارك له
    Yatak odamdaydım, dışarıya bakıyordum, ...ve o adamı gördüm, ...bagajına bir ceset koyuyordu. Open Subtitles كنت في غرفة نومي، وكنت انظر إلى الخارج، ورأيت هذا الرجل، كان يضع جثة في صندوق سيارته
    - Evet, hayat tepene binince ve ufak odana tutsak olunca yapacak başka ne var ki? Open Subtitles ماذا عساني ان افعل غير ذالك اذا كنت في غرفة صغيرة والحياة تلف عليك
    - Evet, hayat tepene binince ve ufak odana tutsak olunca yapacak başka ne var ki? Open Subtitles ماذا عساني ان افعل غير ذالك اذا كنت في غرفة صغيرة والحياة تلف عليك
    Elektrik kesildiğinde, elektrik odasındaydın. Open Subtitles -لابدّ أنّ هناك شخصا ما . لقد كنت في غرفة الكهرباء عندما إنقطع التيار.
    -Giant'ın soyunma odasındaydım. Sonunda kendimi Joe Taggart ile duşta buldum. Open Subtitles كنت في غرفة تبديل ثياب الجيانتس انتهى بي الامر بالحمام مع جو تاغرت
    Şimdi, anlıyorum, siz de Yatak odasındaydınız. Open Subtitles أفهم أنك أيضاً كنت في غرفة النوم
    Yatak odasındayken, zorla verdi. Open Subtitles عندما كنت في غرفة النوم دفعه في فمي
    Bu durumda ikinci Yatak odasında... Open Subtitles في أي مرحلة, كنت في غرفة النوم الثانية
    Yatak odamdaydım. Tartışmanızı duydum. Open Subtitles لقد كنت في غرفة نومي وسمعت جدالاً
    Yani Yatak odandasın. Open Subtitles لذلك كنت في غرفة النوم الخاصة بك.
    Yatak odamdaydım. Open Subtitles كنت في غرفة نومي
    Yani yanlış toplantı odasındaydın? Open Subtitles اذا كنت في غرفة الاجتماعات الخاطئة
    Neden geçen gece Malcolm'un otel odasındaydın? Open Subtitles لمَ كنت في غرفة (مالكوم) بالفندق في الليلة الماضية؟
    Baba, Amerika Konuşuyor diye bir sohbet odasındaydım ve Doomie 22, aptalın tekinin kablolu vericisine çarptığını söyledi. Open Subtitles أبي .. لقد كنت في غرفة محادثة في أمريكا على الخط وأحد الأشخاص أخبرني ان هناك من دمر الكيبل
    Bu zamanlar, o kaçınılmaz gezide, soğutucuda bir ayak parmağıyla, acil odasındaydım. Open Subtitles في ذلك الوقت ، في تلك الرحلة المشؤومة كنت في غرفة الطوارئ وإصبع في المبرِّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus