"كنت في مكان" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yerdeydim
        
    • bir yerdeymişsin
        
    • yerde olsam
        
    Uzun bir zamandır karanlık bir yerdeydim, yaratamadığım bir yer TED و كنت في مكان مظلم لفترة طويلة ، غير قادر على الإبداع.
    Demek istediğim, az önce çok güzel bir yerdeydim, sonra bir anda Yüksek Konsey'in patronu ve onun muhafız grubu benim yerime girip, altını üstüne getiriyorlar. Open Subtitles أعني أني كنت في مكان جيد وفجأة رئيسة المجلس الأعلي ومجموعة مراقبيها
    Tahmin bile edemeyeceğin çok uzak bir yerdeydim yeni döndüm. Open Subtitles كنت في مكان بعيدا جدا وعدت مؤخرا، لا يمكنك تصور ذلك
    - İyi bir şey. Mutlu bir yerdeymişsin gibi görünmüyordu. Open Subtitles ذلك شيء جيّد، فلمْ يبدُ أنّك كنت في مكان سعيد.
    Mutlu bir yerdeymişsin gibi görünmüyor dedim. Open Subtitles قلتُ أنه لم يبدو أنّك كنت في مكان سعيد.
    Eğer seni görmeme izin vermeyecekleri bir yerde olsam da asla onları dinlemezdim bile. Open Subtitles أعتقد إذا أنا كنت في مكان ما و لم يتركوني لكي أغادر لأراك لن أفعل مايقولونه
    Elbette bir yerdeydim. Ama ilgini çekecek bir yer değil. Open Subtitles بالطبع كنت في مكان ما لكنه ليس مكاناً قد تهتمين به.
    Çekişin çok olmadığı bir yerdeydim. Open Subtitles لقد كنت في مكان لا يحتوي على إرسال جيد
    Tarif edemeyeceğim bir yerdeydim. Open Subtitles . لقد كنت في مكان لا يمكنني وصفه
    Ben başka bir yerdeydim! Open Subtitles كنت في مكان آخر.
    Başka bir yerdeydim. Open Subtitles كنت في مكان آخر
    - Başka bir yerdeydim. Open Subtitles أنا كنت في مكان آخر منذ لحظة
    Ev gibi gelen bir yerdeydim. Open Subtitles كنت في مكان شعرت أنه البيت.
    Eğer seni görmeme izin vermeyecekleri bir yerde olsam da asla onları dinlemezdim bile. Open Subtitles أعتقد إذا أنا كنت في مكان ما و لم يتركوني لكي أغادر لأراك لن أفعل مايقولونه
    Başka yerde olsam öleceğimi söylediler. Open Subtitles لو كنت في مكان آخر ما كنت لِأنجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus