Benim rehberliğimde işler, senin şaheserin Kuma'daki kadar kötü sonuçlanmayacak. | Open Subtitles | بتوجيهي لن تفشل كما فشلت تحفتك كوما |
Adamına çok az para vermişsin. E onun da, arkadaşı Kuma ile kafayı çekerken çenesi düştü. | Open Subtitles | جازيته قليلاً، فراح يثمل مع (كوما)، وأكثر الكلام |
Onu geri almak istiyorsan Kuma ve Hachi'yi getir! Takas edeceğiz! | Open Subtitles | لو شئت إنقاذه، فاحضر (كوما) و(هاتشي)، لنتبادل! |
Trager virgül Lori. | Open Subtitles | تريجر ، كوما لوري |
Trager virgül Lori. | Open Subtitles | تريجر ، كوما ، لوري |
Koma yolunda polis karakolunun önünde senin 320 ile otobüsün birine toslamıştı. | Open Subtitles | هو استصدم بسيارتك 320 في مقدمة الباص, على طريق "كوما"... أمام مخفر الشرطة. |
Adamına çok az para vermişsin. O da üzüntüsünden Kuma ile birlikte içip sarhoş oldu ve çok konuştu. | Open Subtitles | جازيته قليلاً، فراح يثمل مع (كوما)، وأكثر الكلام |
Eğer onu kurtarmak istersen, Kuma ve Hachi'yi getir! Takas yapalım. | Open Subtitles | لو شئت إنقاذه، فاحضر (كوما) و(هاتشي)، لنتبادل! |
Ve Kuma. | Open Subtitles | و كوما |
Bana Kuma deyin. | Open Subtitles | نادني كوما |
Kuma. | Open Subtitles | كوما |
Sonra da Shiro Kuma. (Beyaz ayı) | Open Subtitles | ثم شيرو كوما |
Sidi Kamara'yı görüyoruz, arkasında Koma Mbosou. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى (سيدي كامارا)، يسير على إثره (كوما مبوسا). |
Koma. | Open Subtitles | كوما |