"كوميديا" - Traduction Arabe en Turc

    • komedi filmi
        
    • komik
        
    • komedyen
        
    • komediydi
        
    • Stand-up
        
    • komedileri
        
    • komediler
        
    • komedisi
        
    • komedyeni
        
    Sayın sporseverler, bu akşam macera filmi mi seyredeceğiz, komedi filmi mi? Open Subtitles حسناً جماهير الرياضة ما هو قراركم اليوم ؟ آكشن أم كوميديا ؟
    İşte yeniden beraberiz, bu sefer yapımcılığını Marty Wolf'ün üstlendiği... aksiyon komedi filmi Whitaker ve Fowl'için buradayız. Open Subtitles حسنا، نحن هنا ثانية هذا الوقت في ليلة الإفتتاح العالمي للمنتج مارتي ولف اكشن كوميديا ويتيكير والطير
    Amacı komik olmak. Böylece Stewart'ın komedi türü, olaylar gerçek değilse işe yaramaz. TED ويبدو أن كوميديا ستيوارت لا تعمل إلا إذا كانت تستند على وقائع حقيقية.
    Babası pisliğin tekiydi ve o da diğerleri gibi mutsuz bir çocukken ünlü bir komedyen olmuştu. Söyleşinin sonrası çorap söküğü gibi geldi. TED كان والده حقيراً، و في الواقع، كان هو الآخر فنان كوميديا ذي طفولة تعيسة، و من تلك النقطة إنطلقنا في الحديث.
    Hayatım bir komediydi. Gülmeyi öğrenmek zorundaydım, Annie Parker Open Subtitles حياتي عبارة هن كوميديا كان علّي أن أتعلم كيفية الضحك "آني باركر
    Size şunu söylemeliyim, çok sıkıcı, ama yoga yapmadan önce, ayağa kalkamayan bir Stand-up komedyeniydim. TED عليّ أن أخبركم، إنها مملة جدا، لكن قبل أن أبدأ بممارسة اليوغا، كنت أمارس كوميديا الوقوف، دون القدرة على الوقوف.
    Hitler hakkında bir komedi iş yapar mı dersiniz? Alman komedileri Hitler'den önce de, sonra da var olmuştur. Open Subtitles الذين لم يعدوا موجودين معنا هناك كوميديا ألمانية قبل وبعد هتلر
    Hayır, ben, hayatın romantik komedi filmi olmadığını söyledim. Open Subtitles لا، بل قلتُ أنّ الحياة ليست كوميديا رومانسيّة.
    - Bir komedi filmi. Guyana toplu intiharları üzerine bir film. Open Subtitles إنها كوميديا مستوحاة من حادثة انتحار (الكثير في (غويونا
    - Romantik komedi filmi miydi? Open Subtitles -أكانت كوميديا رومنسية؟
    Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız Stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. Open Subtitles لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك.
    Eğer komik şeyler anlatmayı ve insanları güldürmeyi seviyorsanız Stand-up belki de sizin için kariyer olabilir. Open Subtitles لو تحب القاء النكات واضحاك الناس قد تكون كوميديا الوقوف هي المهنة المناسبة لك.
    Düşük bir teknoloji olabilir ama osuruk yastığının hâlen komik olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ربما تكون تكنولوجيا بدائية و لكني ما زلت أؤمن أن كوميديا كيس الغازات ما تزال سارية المفعول
    Beni neden böyle toplantılara çağırdıklarını bilmiyorum çünkü hiç de politik bir komedyen değilimdir. Open Subtitles أنا لا أدري لماذا يختارونني في مثل هذا النوع من اللقاءات لأنني في الأساس أنا لست إطلاقا كوميديا سياسيا
    Çocukken, bir komedyen, bir rapçi veya 3. sınıfların takılabileceği bir pizza restoranı sahibi olmayı istemiştim. Open Subtitles حينما كنت صبيًا ، أردت أن أصبح كوميديا أو مغني راب ، مالك مطعم بيتزا يستطيع الأطفال إرتياده
    Çünkü, bence komedyen olmak için biraz kuruntulu olmak gerekli. Open Subtitles أن تكون كوميديا لابد أن تكون واهِمًا بعض الشيئ
    Meksikalı bir aşçı konulu komediydi. Open Subtitles كانت كوميديا عن طبّاخ مكسيكي
    Ne komediydi ama, değil mi? Open Subtitles انها كوميديا جميلة نعم
    Ne komediydi ama, değil mi? Open Subtitles انها كوميديا جميلة
    Bazıları Arap Dünyası'nın ilk Stand-up komedyeni olduğumu söylüyorlar. TED يقول بعض الناس أنني أول مؤدية كوميديا وقوف في العالم العربي
    komedileri bile korkutucu hatta tuhaf bir şekilde tehditkâr. Open Subtitles حتى كوميديا لديهم مخيفة ومهددة
    Sonra filmi çekip yayınlacaktık, ve artık yerel amatörlerle çalışıp yeni komediler yazabilecektik. TED ثالثا: نقوم بتصوير ذلك و بثه على الهواء، و أخيرا: أقوم بالعمل مع الهواة المحليين و نؤلف كوميديا جديدة
    Şunu söylemenin abartı olduğunu düşünmüyorum: Amerikadaki ahlaki değişim için büyük katalizör durum komedisi haline geldi. TED لا أعتقد أنه من التهويل أن أقول أن الحافز الأكبر في أمريكا للتغيير الأخلاقي كان كوميديا الموقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus