"كيف أخبرك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana nasıl söyleyeceğimi
        
    • nasıl söylesem
        
    • nasıl söylerim
        
    • nasıl söyleyeyim
        
    • sana nasıl anlatacağımı
        
    • sana nasıl anlatabilirim
        
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama daha romanımızın ilk bölümünü bitirdik. Open Subtitles لا أدري كيف أخبرك بهذا، ولكنّنا أنهينا للتوّ الجزء الأوّل من روايتنا.
    Daha yeni haberim oldu. Ve sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Open Subtitles أنظري لقد علمنا للتو ولم أكن أعلم كيف أخبرك بذلك
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama bu şekilde içeri giren hiç kimse geri dönmeyi başaramadı. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بهذا ولكن لا أحد من من ذهبوا بهذا الاتجاه قد عاد من هناك
    Bunu nasıl söylesem bilemiyorum, ama burada klasik dağ tarzı çocuk yetiştirme var. Open Subtitles لا أعلم كيف أخبرك يا رجل، لكن ما نراه هُنا نسل جبلي قديم.
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama Del ile benim geçmişimiz vardır. Open Subtitles ... أجهل كيف أخبرك ِ بهذا لكن معرفتي بـ ديل قديمة جداً
    Owen, sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum... Erkek arkadaşım var. Open Subtitles ، أوين ، لا أعرف كيف أخبرك بهذا لكن لدي خليل
    sana nasıl söyleyeceğimi, ne istediğimi bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك من قبل أن أعرف ماذا أريد
    Vermiyordum. Sadece sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أفعل هذا أنا فقط لم أعرف كيف أخبرك
    sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim, ama 12 haftayı geçtim. Open Subtitles لم أكن متأكدة كيف أخبرك بهذا.. لكني تجاوزت الأربعة أشهر
    Sarhoştuk ve oldu işte, sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Open Subtitles . أنا آسفة , أنا من فعلت كنا نشرب وحدث الأمر حينها ولم أكن أعلم كيف أخبرك
    Yine de gerçeği sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum çünkü oldukça sıra dışı bir şeyler oluyor ve... Open Subtitles لكنني لا أعرف كيف أخبرك بالحقيقةلأنه.. لكن ثمة شيء غريب جداً يحدثو ..
    Yine de gerçeği sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum çünkü oldukça sıradışı bir şeyler oluyor ve... Open Subtitles ولكنى لم اعلم كيف أخبرك الحقيقة لأنه.. ولكن شئ غير إعتيادى بشدة يحدث وَ..
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum Nathan ama Haven'da yaşayan tek bir Colton bile bulamadım. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أخبرك بهذا ، ناثان لكنني لم استطع ايجاد اي من ال كولتون في كل هايفن
    Biliyorum. Kusura bakma. İlk başta sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Open Subtitles أعرف، أنا آسفة لم أعرف كيف أخبرك في البداية
    Ellie bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama galiba baban gitti. Open Subtitles إيلي" لا أعلم كيف أخبرك بهذا ، لكن أعتقد أن أباك غادر
    Şüphelerimin olduğunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبرك أن لدي شكوكا
    sana nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا أدري كيف أخبرك هذا لكن
    nasıl söylesem, ben daimi mutluluğu bulabilecek bir adam değilim. Open Subtitles حسنًا، لا أعلم كيف أخبرك بهذا، لكنّي لستُ رجلًا مُحبًا لوحيد القرن وأقواس قزح.
    bu sırrı nasıl söylerim sana senin uğruna ölebilirim gerçekleri söylüyorum canımı iste vereyim Open Subtitles كيف أخبرك بهذا السر يمكنني الموت من أجلك إنني أقول الحقيقة
    Bunu nasıl söyleyeyim bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف تماماً كيف أخبرك بهذا
    Buraya geldim, ama nasıl söyleyeceğimi... sana nasıl anlatacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا الآن هنا ولكني لا أعرف كيف أخبرك... ـ أو كيف أجعلك تفهم
    Olanları sana nasıl anlatabilirim bilmiyorum ama bağırmayı deneyeceğim. Open Subtitles ... لا أعلم كيف أخبرك الأخبـار الجديدة التي حدثت لذا سوف أخبرك بشأن ما حدث فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus