"كيف أخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl çıkacağım
        
    • nasıl kurtulabilirim
        
    • nasıl çıkacağımı
        
    • nasıl çıkabilirim
        
    • nasıl çıkarabilirim
        
    • Dışarı nasıl
        
    • nasıl kurtulacağımı
        
    Sana yardımcı olmak konusunda ve diğer şeylerle ilgili sorunum yok, ama bu şeyden nasıl çıkacağım ben? Open Subtitles لا أمانع مساعدتك وما إلى ذلك ولكن كيف أخرج من هذا الشيء؟
    Şu kahrolası mağaradan nasıl çıkacağım? Open Subtitles كيف أخرج من هذا الكهف البائس بحق الجحيم؟
    Durgun ve neşesiz bir ilişkiden nasıl kurtulabilirim? Open Subtitles كيف أخرج من علاقة راكدة غير ممتعة؟
    Öyle olsun. Bu durumdan nasıl kurtulabilirim? Open Subtitles حسناً, كيف أخرج من هذا ؟
    Kendimi bir köşeye sakladım ve nasıl çıkacağımı bilemedim ve... Open Subtitles لكني دُفعت إلى الزاوية ولم أعرف كيف أخرج من ذلك
    Buradan nasıl çıkabilirim? Çıkamazsın. Open Subtitles كيف أخرج من هنا ؟
    Enzo'yu cehennemden nasıl çıkarabilirim? Open Subtitles كيف أخرج (إينزو) من الجحيم؟
    Ben de gitmek istiyorum; ama dışarı nasıl çıkacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أود ذلك ولكنني لا أعرف كيف أخرج
    Burası nasıl kurtulacağımı bilemediğim bir örümcek ağı. Open Subtitles إنها شبكة عنكبوت لن أعرف يوماً كيف أخرج منها
    nasıl çıkacağım buradan? Open Subtitles كيف أخرج من هنا؟
    Bu bedenden nasıl çıkacağım? Open Subtitles كيف أخرج من هذا الجسد ؟
    nasıl çıkacağım buradan? Open Subtitles كيف أخرج من هنا؟
    Bu işin içinden nasıl çıkacağım ? Open Subtitles كيف أخرج نفسى من هذا؟
    - Harold, buradan nasıl çıkacağım? Open Subtitles هارولد كيف أخرج من هنا؟
    Bundan nasıl kurtulabilirim? Open Subtitles كيف أخرج من هذا؟
    Öyle olsun. Bu durumdan nasıl kurtulabilirim? Open Subtitles حسناً, كيف أخرج من هذا ؟
    Önemsediğim şeyleri kaybetmeden bu işin içinden nasıl çıkacağımı bilmiyorum. Open Subtitles ولا أعلم كيف أخرج من كل هذا بدون خسارة كل ما أهتم لأجله
    Gözetledim; içeri nasıl girip, nasıl çıkacağımı biliyorum.Ve sayı. Open Subtitles لقد راقبته، أعرف كيف أدخل، وأعرف كيف أخرج. ببساطة.
    Buradan nasıl çıkabilirim? Open Subtitles كيف أخرج من هذا الشىء؟
    Tüy torbası, buradan nasıl çıkabilirim? Open Subtitles كيف أخرج من هنا؟
    Enzo'yu cehennemden nasıl çıkarabilirim? Open Subtitles كيف أخرج (إينزو) من الجحيم؟
    Burası kaçıklarla dolu. Dışarı nasıl çıkacağım? Open Subtitles إنه منزل مجنون كيف أخرج منه ؟
    Artık bu ilişkiyi istemiyorum... ve nasıl kurtulacağımı bilmiyorum! Open Subtitles لا أريد أن أكون في هذه العلاقة بعد الآن ولا أعلم كيف أخرج منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus