"كيف أدير" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl yöneteceğimi
        
    • nasıl yürüteceğimi
        
    • nasıl idare edeceğimi
        
    • nasıl yönettiğimi
        
    • nasıl işleteceğimi
        
    • nasıl yapacağımı
        
    Vakfımı nasıl yöneteceğimi paramı nasıl harcayacağımı o mu söyleyecek? Open Subtitles يُخبرني كيف أدير مُؤسّستي، كيف أنفق أموالي؟
    Bana ülkeyi nasıl yöneteceğimi söyleyeceksen... Open Subtitles إن كنت تحاولين أن تخبريني كيف أدير البلاد
    Johnny, kızlarımdan biriyle kafana göre takılmana aldırış etmiyorum ama bana işleri nasıl yürüteceğimi anlatma. Open Subtitles أنا لا أمانع لعب دور سهل الركوب أمامي فتياتي لكن لا تخبرني كيف أدير عملي
    Mahkemeyi nasıl idare edeceğimi senden öğrenecek değilim! Open Subtitles لا تخبريني كيف أدير قاعة محكمتي
    Yıllar önce Cinayet Masası'nda bulunduğunu biliyorum fakat bu departmanı nasıl yönettiğimi anlatayım çünkü bu departman benim dediğim gibi işler. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    Ben sana nasıl dans edeceğini söylemeyeyim sen de bana şirketimi nasıl işleteceğimi söyleme. Open Subtitles أنا لاأقول لك كيف ترقصين وأنت لا تقولين لي كيف أدير شركتي
    Bir kere bile yemeğini ödemedin, şimdi kalkıp bana işimi nasıl yapacağımı mı öğreteceksin? Open Subtitles الذى لم يدفع قط لوجبة طعام الآن ستخبرنى كيف أدير أعمالى؟
    Özgüvenini takdir ettim fakat şu durumda gemimi nasıl yöneteceğimi senden öğrenecek değilim. Open Subtitles حسناً انا أقدر ثقتك بنفسك لكن أظن في هذه النقطة أعلم كيف أدير سفينتي
    Bana bankamı nasıl yöneteceğimi söyleme. Open Subtitles هارتمان, لا تخبرنى كيف أدير بنكى , حسنا
    Ve kimsenin seninle bunu... denemek istemiyor olması... sana, bana avukatlarımı nasıl yöneteceğimi söyleme hakkını vermez! Open Subtitles وفقط لأن لا أحد يودّ أن يحاول معك لا يعطيك الحق أن تخبرينني كيف أدير مساعديني!
    Kendi reyonumu nasıl yöneteceğimi bilirim. Open Subtitles اعرف تماماً كيف أدير قسمي.
    Şimdi soruşturmamı nasıl yürüteceğimi mi söylüyorsun? Open Subtitles مهلا، أتخبرني كيف أدير تحقيقي الآن؟
    Bana işleri nasıl yürüteceğimi söylemek senin işin değil. Open Subtitles ليس عملك هو إخباري كيف أدير الأمور
    Soruşturmayı nasıl yürüteceğimi söylemeyin bana. Open Subtitles لا تقل لي كيف أدير تحقيقي
    Hayatımı nasıl idare edeceğimi anlatma bana. Open Subtitles لا تقل لي كيف أدير حياتي! ً
    Bana evimi nasıl idare edeceğimi söyleme! Open Subtitles -لاتعلمني كيف أدير أسرتي !
    Danışmanlık Bölümü'nü nasıl yönettiğimi size anlatayım. Open Subtitles دعوني أخبركم كيف أدير قسم التوجيه
    İşçilerime ne kadar para ödeyeceğimi otelimi nasıl işleteceğimi senden öğreneceğim, öyle mi? Open Subtitles كيف أدير فندقى
    Daha geçen hafta bir rehberdin, ...şimdi bana şovumu nasıl yapacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles في الإسبوع الماضي كنت خادم و الآن تخبرني كيف أدير برنامجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus