| O zaman sana saldıran kişinin müdür olduğunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | إذاً، كيف عرفتِ أن المدير هو من اعتدى عليكِ ؟ |
| nereden biliyorsun, onu da mı araştırdın? | Open Subtitles | كيف عرفتِ ذلك، هل نقّبتِ عن ماضيها أيضا؟ |
| Onlara baktığımı nereden biliyorsun? | Open Subtitles | حسناً ، كيف عرفتِ أنني قد قد وضعتُ عيني عليها ؟ |
| nasıl bildin bunu? | Open Subtitles | كيف عرفتِ هذا؟ اخبرتني بذلك للتو |
| İlk tanıştığınızda ona aşık olduğunu nasıl anladın? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنّكِ تحبّيه عندما التقيتِهِ أوّل مرة ؟ |
| Beni kızdıracaklarını söyledin. nereden biliyordun? | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنهم سيجعلونني غاضبا، كيف عرفتِ ذلك ؟ |
| Ama o beş saat önceydi. nereden anladın? | Open Subtitles | لكن هذا كان قبل أكثر من 5 ساعات كيف عرفتِ ذلك ؟ |
| Suçlu bulunduysa işlemediğini nereden biliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف عرفتِ انه لم يرتكبها اذا كان قد تم ادانته بها ؟ |
| Eğer onları göremediysen havai fişek olduklarını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | إذا لم تكوني قد رأيتهم كيف عرفتِ انها كانت ألعاب النارية؟ |
| Uyandığını nereden biliyorsun, karıcığım? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بإنك أستيقظتي يا زوجتي؟ |
| Hangi kabinde olduğunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف عرفتِ رقم الغرفة التى هو بها ؟ |
| Neden bahsettiğimizi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بأنه ما كنا نتحدث عنه .. ؟ |
| Ben birinci sınıftaydım, ama sen bunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كنتُ... بالسنة الأولى، لكن كيف عرفتِ ذلك؟ |
| Sahneye çikmak istedigimi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أني أريد أن أكون على المسرح؟ |
| En sevdiğimden. nasıl bildin? | Open Subtitles | إنّها المفضلة لديّ، كيف عرفتِ ذلك؟ |
| Bu şeyin tuzağına düşeceğini nasıl bildin? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنّ ذلك الشيء سيقع في فخّك؟ |
| Onun metresin yüzüğü olduğunu nasıl anladın ve suratında neden karnın ağrıyormuş gibi bir yüz ifadesi var? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنه كان خاتم العشيقة ولمَ تبدين وكأن بطنك يؤلمك |
| Hem o hesapları nereden biliyordun ki? | Open Subtitles | ولكن كيف عرفتِ بشأن الحسابات البنكية علي أي حال؟ |
| Ona güvenebileceğini nereden anladın? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بأنه يمكننا الوثوق به؟ |
| Tüm bunları nereden biliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بكل هذا على أية حال؟ |
| Ama sormamın sakıncası yoksa bunu Nasıl öğrendin? | Open Subtitles | ولكن إن لم تمانعي سؤالي كيف عرفتِ ذلك |
| - Gönüllü olduğumu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بأنني تطوعت بالعيادة ؟ |
| Bataklığı geçmeyi nereden öğrendin? | Open Subtitles | كيف عرفتِ كيف تعبرين المستنقع؟ |
| Bu beyin Bay Wood olduğunu Nereden bildiniz, Matmazel Penn? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنه السيد "وود" يا آنسة "بين"؟ |
| Bu adresi nasıl buldun, Natsuki? | Open Subtitles | كيف عرفتِ هذا العنوان البريدي يا [ناتسكي] ؟ |
| Peki onun toplu olduğunu nasıl anladınız? | Open Subtitles | إذن كيف عرفتِ أنهُ كان ثقيل الوزن؟ |
| Ama sormalıyım, bugün uyuşturucu testi olacağını nasıl biliyordun? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنني أن أسألكِ , كيف عرفتِ بأنه يوجد فحص عن تعاطي المخدرات اليوم ؟ |
| Burada çalıştığımı nerden biliyordun? | Open Subtitles | يا لها من مفاجئة سارة كيف عرفتِ إني أعمل هنا ؟ |
| Ama bunu Nasıl bilebilirsin? | Open Subtitles | كيف عرفتِ عن هذا ؟ |