ويكيبيديا

    "كيف عرفتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nereden biliyorsun
        
    • nasıl bildin
        
    • nasıl anladın
        
    • nereden biliyordun
        
    • nereden anladın
        
    • nereden biliyorsunuz
        
    • Nasıl öğrendin
        
    • nasıl biliyorsun
        
    • nereden öğrendin
        
    • Nereden bildiniz
        
    • nasıl buldun
        
    • nasıl anladınız
        
    • nasıl biliyordun
        
    • nerden biliyordun
        
    • Nasıl bilebilirsin
        
    O zaman sana saldıran kişinin müdür olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles إذاً، كيف عرفتِ أن المدير هو من اعتدى عليكِ ؟
    nereden biliyorsun, onu da mı araştırdın? Open Subtitles كيف عرفتِ ذلك، هل نقّبتِ عن ماضيها أيضا؟
    Onlara baktığımı nereden biliyorsun? Open Subtitles حسناً ، كيف عرفتِ أنني قد قد وضعتُ عيني عليها ؟
    nasıl bildin bunu? Open Subtitles كيف عرفتِ هذا؟ اخبرتني بذلك للتو
    İlk tanıştığınızda ona aşık olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفتِ أنّكِ تحبّيه عندما التقيتِهِ أوّل مرة ؟
    Beni kızdıracaklarını söyledin. nereden biliyordun? Open Subtitles لقد قلتِ بأنهم سيجعلونني غاضبا، كيف عرفتِ ذلك ؟
    Ama o beş saat önceydi. nereden anladın? Open Subtitles لكن هذا كان قبل أكثر من 5 ساعات كيف عرفتِ ذلك ؟
    Suçlu bulunduysa işlemediğini nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف عرفتِ انه لم يرتكبها اذا كان قد تم ادانته بها ؟
    Eğer onları göremediysen havai fişek olduklarını nereden biliyorsun? Open Subtitles إذا لم تكوني قد رأيتهم كيف عرفتِ انها كانت ألعاب النارية؟
    Uyandığını nereden biliyorsun, karıcığım? Open Subtitles كيف عرفتِ بإنك أستيقظتي يا زوجتي؟
    Hangi kabinde olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفتِ رقم الغرفة التى هو بها ؟
    Neden bahsettiğimizi nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنه ما كنا نتحدث عنه .. ؟
    Ben birinci sınıftaydım, ama sen bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كنتُ... بالسنة الأولى، لكن كيف عرفتِ ذلك؟
    Sahneye çikmak istedigimi nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفتِ أني أريد أن أكون على المسرح؟
    En sevdiğimden. nasıl bildin? Open Subtitles إنّها المفضلة لديّ، كيف عرفتِ ذلك؟
    Bu şeyin tuzağına düşeceğini nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفتِ أنّ ذلك الشيء سيقع في فخّك؟
    Onun metresin yüzüğü olduğunu nasıl anladın ve suratında neden karnın ağrıyormuş gibi bir yüz ifadesi var? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه كان خاتم العشيقة ولمَ تبدين وكأن بطنك يؤلمك
    Hem o hesapları nereden biliyordun ki? Open Subtitles ولكن كيف عرفتِ بشأن الحسابات البنكية علي أي حال؟
    Ona güvenebileceğini nereden anladın? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنه يمكننا الوثوق به؟
    Tüm bunları nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف عرفتِ بكل هذا على أية حال؟
    Ama sormamın sakıncası yoksa bunu Nasıl öğrendin? Open Subtitles ولكن إن لم تمانعي سؤالي كيف عرفتِ ذلك
    - Gönüllü olduğumu nasıl biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنني تطوعت بالعيادة ؟
    Bataklığı geçmeyi nereden öğrendin? Open Subtitles كيف عرفتِ كيف تعبرين المستنقع؟
    Bu beyin Bay Wood olduğunu Nereden bildiniz, Matmazel Penn? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه السيد "وود" يا آنسة "بين"؟
    Bu adresi nasıl buldun, Natsuki? Open Subtitles كيف عرفتِ هذا العنوان البريدي يا [ناتسكي] ؟
    Peki onun toplu olduğunu nasıl anladınız? Open Subtitles إذن كيف عرفتِ أنهُ كان ثقيل الوزن؟
    Ama sormalıyım, bugün uyuşturucu testi olacağını nasıl biliyordun? Open Subtitles ولكن هل يمكنني أن أسألكِ , كيف عرفتِ بأنه يوجد فحص عن تعاطي المخدرات اليوم ؟
    Burada çalıştığımı nerden biliyordun? Open Subtitles يا لها من مفاجئة سارة كيف عرفتِ إني أعمل هنا ؟
    Ama bunu Nasıl bilebilirsin? Open Subtitles كيف عرفتِ عن هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد