"كيف يمكنك حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    O ağaca nasıl çıkabildin? Open Subtitles كيف يمكنك حتى الحصول على ما يصل أن البديل؟
    Sen kendine nasıl güzel sanatlar eksperi diyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك حتى الدعوة نفسك المثمن الفنون الجميلة؟
    Bir insan tavana nasıl hardal bulaştırabilir ki? Open Subtitles أعني، كيف يمكنك حتى جعل الخردل يعلق على السقف
    Orasının güvenli olacağından nasıl emin olabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك حتى أن تكون متأكداً أنها ستكون أمانة ؟
    Böyle bir soruya nasıl cevap verilir ki? Open Subtitles كيف يمكنك حتى الإجابة سؤال من هذا القبيل؟
    Bunu nasıl tartışıyor olabilirsiniz ki? Open Subtitles كيف يمكنك حتى يكون يدافعون عن هذا الحق الآن؟
    Marius'un beni o durumda bırakıp gidebileceğini nasıl düşünürsün. Open Subtitles كيف يمكنك حتى أن تفكر أنه لم يقم بالدفاع عني؟
    Hem bu adamı nasıl cinayetten tutuklayacaksınız? Open Subtitles كيف يمكنك حتى إلقاء القبض هذا الرجل بتهمة القتل، على أية حال؟
    Böyle korkunç bir şeyi nasıl düşünebilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك حتى التفكير مثل هذا الشيء الرهيبة؟
    nasıl bu kadar? Open Subtitles ... كيف يمكنك حتى الحصول على ما يصل إلى هنا؟
    Böyle bir şeyi nasıl söylersin? Open Subtitles . كيف يمكنك حتى قول مثل هذا الشيء؟
    Evine nasıl gidecek, falan... Open Subtitles كيف يمكنك حتى الذهاب للمنزل او
    Buna nasıl biniliyor? Open Subtitles كيف يمكنك حتى أن تدخل فى هذا الشيء؟
    O kadınla nasıl konuşursun? Open Subtitles كيف يمكنك حتى التحدث لهذه المرأه ؟
    Jack'le de nasıl konuşacaksın ki? Open Subtitles كيف يمكنك حتى الحصول على اتصال مع جاك؟
    Bunu bana şimdi şu an bile nasıl yapıyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك حتى ان تفعلي بي هذا الآن؟
    - Bunu nasıl sorarsın? Nedir bu? Open Subtitles - كيف يمكنك حتى أنت تسأل هذا ؟
    - Bunu nasıl sorarsın? Nedir bu? Open Subtitles - كيف يمكنك حتى أنت تسأل هذا ؟
    Bunu bana nasıl sorabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك حتى سؤالى عن ذلك؟
    nasıl hayatta kalabildin? Open Subtitles كيف يمكنك حتى أن تكون حياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus