Fakat bunları bilmek için kimya okumanız gerekmiyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يتطلب أن تكون عالماً كيميائياً لتعرف ذلك |
Ayrıca sırf para için kimya şirketi açmadığını da biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم أنك لم تصبح كيميائياً من أجل المال |
Şu bombalı paket vardı, yaklaşık 7 yıl önce, bir kimya mühendisiyle, araştırma asistanının ölümüne yol açmıştı. | Open Subtitles | كان هناك طرد مفخخ قتل مهندسا كيميائياً و مساعد بحث قبل حوالي سبع سنوات |
Otobüste kullanılan madde 14 farklı kimyasal bileşen ihtiva ediyor. | Open Subtitles | 14مكوناً كيميائياً مختلفاً استعملوا في المادة المسئولة عن حادث الحافلة. |
Buraya dublör olmak için taşındı, kimyasal gaz salmak için değil. | Open Subtitles | إنتقل إلى هنا ليصبح مؤدي حركات خطرة، وليس ليطلق غازاً كيميائياً. |
kimyasal olarak kararlı, ancak ısı transferinde iyi değildir. | TED | فهي متوازنة كيميائياً لكنها غير جيدة لنقل الحرارة. |
Bilmiyorum, kimyacı değilim. | Open Subtitles | لا أعلم، أنا لستُ كيميائياً. |
Oxford'dayken fena bir kimyacı değildim. | Open Subtitles | كنت كيميائياً بجامعة (أكسفورد) |
Çok fazla iz kalacağını sanmıyorum çünkü altın kimyasal olarak inaktiftir eğer bütün zamanını uyuşturucu kullanmaya harcamasaydın, Sportello kimya derslerinde öğrenirdin bunu. | Open Subtitles | لم أعتقد انها ستكون هناك آثاراً أخرى الذهب أي شيء عدا أن يكون خامل كيميائياً كما قد تكون درسته في حصة الكيمياء |
Mesela babam kimya mühendisiydi. Kırk yıl boyunca kimya mühendisliği yaptı ama kimse kimya mühendisliği yapmaktan korkup korkmadığını sormadı. | TED | مثل أبي، كمثال، كان مهندساً كيميائياً ولا أذكر خلال عمله ل 40 عاماً كمهندس كيميائي أن سأله أي شخص إن كان خائفاً من كونه مهندساً كيميائياً، تعلمون؟ |
kimya ile ilgili gibi ama görünüşe bakılırsa Batı notasyonuyla yazılmış gibi. | Open Subtitles | يَبْدو كيميائياً... ... لَكنَّهيَبْدوانه تم قَبْلَ إنهيار الحضارة الغربيِة. |
Önümüzdeki iki ay boyunca ben kimya mühendisi değilim, | Open Subtitles | لستُ مهندساً كيميائياً للشهرين القادمين |
...Rand, Staten Adası'ndaki kimya tesisinin civarında 15 kanser vakasına sebep olduğu suçlamalarını dikkate almayarak masum çocukların hayatını tehlikeye atmaya devam ediyor. | Open Subtitles | ادعى أن شركة "راند" تجاهلت الأمر حين تم لفت نظرها إلى أن مصنعاً كيميائياً قد يكون مسؤولاً |
Bu genler hücreleri belirli proteinler yapmaya yönlendirir ve sadece birkaç saat içinde embriyonun sağ ve sol tarafı kimyasal olarak farklılaşır. | TED | هذه الجينات توجه الخلايا لصنع بروتينات معينة، وفي غضون بضع ساعات، جهتا الجنين اليمنى واليسرى تختلفان كيميائياً. |
Dolayısıyla bunlar sadece tek bir varlık olarak bulunmuyorlar, biz onları kimyasal olarak düzenliyoruz. | TED | بحيث لا تكون هذه مجرد كينونة واحدة ، نحن نقوم نوعاً ما بهندستها كيميائياً. |
Bir arada kimyasal tepki verirler. | Open Subtitles | ـ إنّها رديئة، والملابس الدّاخليّة من النيلون، تحدث تفاعلاً كيميائياً |
kimyasal olarak bağımlısı olup da yoksun olacağım şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي سأخسره , عندما أكون مرتبطاً كيميائياً |
Acının en kötü safhasını uyuyarak geçirmek için kimyasal olarak tetiklenen bir komaya girmek istediğini söyledi. | Open Subtitles | طلب وضعه في غيبوبة كيميائياً حتى يتغلب على بقية الألم بالنوم |