"كُفّي عن" - Traduction Arabe en Turc

    • kes
        
    • bırak
        
    Aramıza fesatlık sokmayı kes. Open Subtitles كُفّي عن محاولة تفريقنا
    18 havariymiş, kes şunu. Open Subtitles كُفّي عن هراء ال 18 حوارياً
    Yemeyi kes. Open Subtitles كُفّي عن الأكل.
    bırak saçmalamayı ahbap. Hadi, açlıktan ölüyorum. Open Subtitles كُفّي عن التذمر، هيـا، فأنـا أتضور جوعاً.
    Virginia, savunulmaz olanı savunmayı bırak. Open Subtitles فيرجينيا, كُفّي عن الدفاع عن ما يتعذر الدفاع عنه.
    * Ve sabırsızlanırdım * 80'li yılların film kurgularındaymışız gibi davranmayı bırak. Open Subtitles * و لا أطيقُ الانتظارَ حتّى * كُفّي عن محاولةِ جعلِ هذا كتنسيق فيلمٍ من الثمانينيّات.
    Gülmeyi kes. Open Subtitles كُفّي عن الإبتسام.
    Vurmayı kes. Open Subtitles كُفّي عن الطرق.
    Beni uyuz etmeyi kes! Open Subtitles كُفّي عن إزعاجي!
    - kes şunu! Open Subtitles -صَهٍ! كُفّي عن ذلك !
    kes şunu! Open Subtitles ! كُفّي عن ذلك
    Öyleyse çekiştirmeyi bırak. Open Subtitles نعم، حسنا، كُفّي عن شدّه إذن
    Siz ahali anlamıyorsunuz. bırak bir şeyler fırlatmayı! Open Subtitles "انتو " لم تفهموا كُفّي عن رمي الأشياء!
    Meyve fırlatmayı bırak. Open Subtitles حسناً، كُفّي عن رميِ الفاكهة.
    Kendini düşünmeyi bırak ve onun için en iyisini yap. Open Subtitles كُفّي عن التفكير في نفسك... وافعلي ما هو أفضل بالنسبة لها .
    Beni rahat bırak! Open Subtitles كُفّي عن مراقبتي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus