| Ama ben bu hayatı Tamamen seçmedim, değil mi? - Kaçmamaya karar vermişsin. | Open Subtitles | لكن لم أختر هذه الحياة كُلياً , هل فعلت ؟ قررتي بعدم الهروب |
| Eğer geri zekâlı kimse, Tamamen sorumlu değilse sorumluluğu kim ya da ne paylaşacak? | Open Subtitles | إن لَم يكُن الشخص المُتخلِّف مُخطأً كُلياً مَن أو ما الذي سيُشاركهُ في المسؤولية؟ |
| Tam da Dünya'nın kartopu zamanında olduğu gibi Tamamen buzla kaplı. | Open Subtitles | إنه مغطى كُلياً بالثلج، تماماً كما كانت عليه الأرض في فترة كرة الثلج. |
| Başta çok hafifti sonra birdenbire Tamamen durdu. | Open Subtitles | لم يكن هنالك ضغطٌ في البداية، وبعدها فجأةً توقفت كُلياً. |
| Sizin gülmekten nefret ettiğiniz, iğrendiğiniz tamamıyla komediye adanan kitabı. | Open Subtitles | الكتاب المُخصص كُلياً للكوميديا والذي تكرهه . . بقدر ما تكره الضحك |
| Eğer bu program listesi harika olmazsa bu gezi Tamamen kusurlu olurdu. | Open Subtitles | هذه الرحلة ستكون سيئة تماماً إذا لن تكن ممتازه كُلياً |
| Böbürlenmek istemem ama dün akşam Donkey Kong'da en yüksek skorunu Tamamen ezip geçtim. | Open Subtitles | لا أقصدُ التفاخر لكني سحقتُ مجموعكَ كُلياً في لعبةِ الحمار كونغ الليلة الماضية |
| Ölümcül, kolaylıkla havaya yayılabilir ve böcek ilacından Tamamen farklı. | Open Subtitles | فإنّه يُكوّن جُسيمات صغيرة، مُميت للغاية، ويُمكن تبخيره بسهولة، ومُختلف كُلياً عن المُبيدات الحشريّة. |
| DKB, asla tek başına Tamamen iyileştirilemeyecek bir yara. | Open Subtitles | مرض الشخصية الفصامى جرح لا يُمكن شفائه كُلياً وحده |
| Altı yıl önce bu evi terk ettiğimde o kadınla ilişkimi Tamamen bitirmiştim. | Open Subtitles | عندما تركت هذا المنزل منذ 6 سنوات ، أنهيت علاقتى مع تلك المرأة كُلياً |
| Enerjin Tamamen farklı. Tamamen farklı biri gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | القوة مختلفة كُلياً ، تبدو كـ شخص مختلف كُلياً |
| Seni terkettiğimiz zaman ki bu Tamamen ne kadar kibar olduğuna bağlı. | Open Subtitles | عندما نقوم بإلقائك من السيارة حسناً ، هذا يعتمد كُلياً على مدى أدبك |
| Bu da onu ya şeytani bir dahi yapar ya da Tamamen deli yapar. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه إما عبقري شرير أو شخص مجنون كُلياً |
| Emerald City'i Tamamen kapatmak istiyorsun, her şeyin sorumlusunun mahkûmlar olduğunu söylememi istiyorsun ve operasyon yaptırma hak verilmesini istiyorsun. | Open Subtitles | تُريدُ إغلاقَ مدينة الزُمُرُد نِهائياً تُريدُني أن أقول أن السُجناء مسؤولونَ عن كُل شيء و أنَ إقحامَكَ لفريق سورت كانَ مُبرراً كُلياً |
| Yani Tamamen abayı yakmış olman gerekir. | Open Subtitles | تعرفين شغوفة كُلياً بالشخص الآخر |
| Yakında, buradaki buz Tamamen yok olacak. | Open Subtitles | قريباً هنا، سيتلاشى الجليد كُلياً |
| Parmaklıklar ardında olacak. Tamamen güvende olacaksın. | Open Subtitles | إنه وراء القضبان ، ستكونين آمنة كُلياً |
| Hangisini seçeceğin Tamamen sana bağlı. | Open Subtitles | ما سأختاره تالياً يعود كُلياً إليك |
| Otonycteris Tamamen işitme duyusuna bağımlı. | Open Subtitles | على الخفاش أن يعتمِدَ كُلياً على سمعه |
| Bu tamamıyla senin suçun sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | حسناً , هذا ليس خطأك كُلياً , أليس كذلك ؟ |
| Hala tamamıyla iyileşmedi. | Open Subtitles | الجُرح لا يزآل لم يلتئم كُلياً |