Kocanızdan haber aldınız mı, kendisi nasıl diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ هل سمعتي مِنْ زوجِكَ وكَيف حالةُ. |
Ben doğrusunu yapmadan önce ne kadar bekleyeceğinizi merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إلى أي مدى كُنْتَ سَتَنتظرُ قبل عَمَله بشكل صحيح |
Aldım ve doğrusu kafandan ne geçtiğini merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ، وأنت تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أَتسائلُ الذي كَانَ عِنْدَكَ في العقلِ. |
Dinleyin Bay Q. Merak ediyorum. | Open Subtitles | إستمعْ، سّيد كيو . أنا كُنْتُ أَتسائلُ. |
Evet Niles. Ben de ne zaman ona geleceksin diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ متى أنت تَتقدّمُ إلى ذلك لذا، يَسْمحُ لي. |
Özür dilerim efendim ama, büyükannem Leyla'yı tanıyıp tanımadığınızı merak ediyordum. | Open Subtitles | أعذرْني، سيدى، لكنى كُنْتُ أَتسائلُ هل تعَرف جدتَي ليلى؟ |
Neyse, merak ediyordum da, öğlen yemeği yiyen insanlardan mısın? | Open Subtitles | على أية حال، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ نوع الشخصِ مَنْ يَأْكلُ غداءاً؟ |
- Ben de tam şu anda, baş ağrımı kuvvetli bir migrene dönüştürebilecek bir şeyin olup olmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَدْفعَ صداعَي إلى a داء شقيقة في مرحلة متقدّمة. |
Yalnızca düğün gecemizde büyük, siyah bir Harley'in arkasında adamın tekine sarılarak ne yaptığını merak ediyordum. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ, ماذا كنت تفعلين عشية زفافنا تتمددين خلف رجل على دراجة هارلي سوداء كبيرة |
Benimle birlikte çalışmak ister misiniz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت مثل لمَجيء وعَمَل لي. |
Müşteri memnuniyeti formunu doldurabilir misin diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمْلأَ شكل رضاءِ زبونِ. |
Ne kadar daha direnebileceğini merak ediyordum. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتسائلُ كَمْ مقدار الوقت الذى سَتَكُونُ قادر على تحمله |
Size bir soru sorabilir miyim diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَك أي .. . أي سؤال. |
Ben de ne zaman arayacağını merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ عندما أنت كُنْتَ ذاهِباً إلى أجرِ هذا الإتصالِ. |
Neden olduğunu merak ediyordum, şimdi anladım. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ لِماذا ومتى نحصل على محل |
Ben de işte, bir şekilde halledebilmemizin bir yolu var mıdır diye merak ediyordum. | Open Subtitles | لذا كُنْتُ أَتسائلُ لوكانهناكطريقةيمكن اننعملبها. |
Ne zaman ortaya çıkacağınızı merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ عندما أنت رجال يَظْهرونَ. |
Acaba yardım edebilir miyim? diye merak ettim. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ أنا يُمْكِنُ أَنْ للمُسَاعَدَة. |
Eğer bir yere götürülmediyse, ne olduğunu da Merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أيضاً كُنْتُ أَتسائلُ... ماالذي كان ُ سيحدث إذا بقيت أنا. |
Bugün işten sonra benimle yemeğe çıkar mısın Merak ediyorum. | Open Subtitles | مرحباً. Um، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا تُريدُ للخُرُوج للأَكْل اللّيلة بعد العملِ. |