| Zarar verme niyetinde değildim. İkimize de yardım etmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لمْ أقصد التسبّب بأذى كنت أحاول مساعدتنا كِلينا |
| Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi. | Open Subtitles | لكنّي ظلمتكِ وآذيتُ كِلينا |
| Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi. | Open Subtitles | لكنّي ظلمتكِ وآذيتُ كِلينا |
| Umarım bu işin sonu ikimizin de öldürülmesi ile sonuçlanmaz. | Open Subtitles | آمل أن لا ينتهِ المطاف بتعرّض كِلينا للقتل. |
| - Hayır, hayır, ama ikimizin de yemek yemesi lazım. | Open Subtitles | - لا، لا لكن علينا كِلينا أن نأكُل |
| - Bu ikimizin de işini kolaylaştıracaktır. | Open Subtitles | -سيُسهل هذا الأمر على كِلينا |
| İkimizden de uzak dursan benim için daha iyi olur. | Open Subtitles | و ما يهمّني هو أنْ تبقى بعيداً عن كِلينا |
| Ve o zamana kadar ikimizden de uzak durman hepimiz için en iyisi. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، أعتقد أنّ من الأفضل أن تبقى بعيداً عن كِلينا. |
| Sen kasabaya girdiğin dakika Regina ikimize de koruma büyüsü yaptı. | Open Subtitles | ألقت (ريجينا) تعويذة حماية على كِلينا لحظة قدومك للبلدة |
| İkimizden de büyük işler. | Open Subtitles | ثمّة المزيد يجب فعله وهو أمر أكبر مِنْ كِلينا |