"لآنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    • için
        
    İyi, Biliyormusun, Hayır, benim kararlarımı vermiyorsun Çünkü kovuldun. Open Subtitles حسنآ، لا يمكنك أتخاذ القرارات بالنيابة عنى لآنك مطرودة
    Tabii, Çünkü büyük sahte göğüslerin var ve onlar gibi delisin. Open Subtitles أكيد، هذا لآنك تملكين صدراً كبيراً زائفاً و مجنونة
    Çünkü yılların ya da paranın bir anlam ifade etmediği bir şirketle savaşıyorsun. Open Subtitles أنت لم تعد شاب لماذا؟ لآنك تحارب شركة التي لا
    Kölen bana saldırdığı için, bunun senin işin olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعتقد أنك من فعل ذلك. لآنك حارسك قد هاجمنى.
    'İlk önce Peter geldi, İsa'nın doğumunu hazırlamak için' duymadın mı? Open Subtitles لآنك أتيت بعدي هذا يعني انك أتيت من اجلي
    Çünkü polislerin uyuşturucuları bulmasını istemiyorsun. Open Subtitles لآنك لا تريد أن تعثر الشرطة على المخدرات
    Eğer gelişmiş göğüs kasları isteyeceksen geç kaldın Çünkü sende zaten var. Open Subtitles حسناً, إذا كنت ستتمنى عضلات صدر مفتوله فأنت متأخر جداً لآنك تملكهم بالفعل
    Çünkü şu anda, bu savaşta mücadele edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لآنك أنت الوحيد القادر على أن ينهى تلك المعركة
    Beni bırakmalıydın, Çünkü şimdi başın büyük belada. Open Subtitles عليك أن تدعى أذهب. لآنك فى مشكلة كبيرة الأن.
    Çünkü yaparsan, öyle ya da böyle, kaybedebilirsin. Open Subtitles ... لآنك إذا فعلت بطريقة ما ستكون خاسراً
    Arkadaşlarının kim olduklarını unutma, Çünkü eğer arkadaşım değilsen, düşmanımsındır, anladın mı? Open Subtitles لا تنسى من هم أصدقائك كيني لآنك إن لم تكن صديقي فإنك عدوي -هل فهمت هذا؟
    Çünkü onu sevmiştin. Çünkü her kabahatini bağışlamıştın. Open Subtitles لآنك أحببتها, غفرت لها عن كل شيء
    Aklıma sen geldin Çünkü bu tür kadınlarla içli dışlı olmuşsundur. Open Subtitles .... فكرت بك ِ لآنك ِ مختلطة مع هذا النوع من المرأة التي
    Çünkü sıçtığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لآنك تعلم بأنني أفسدت الآمر. أليس كذلك؟
    Çünkü bana ihtiyacın var. Open Subtitles . لآنك بحاجة لى
    - Çünkü duygusal bir neden sunuyorsun. Open Subtitles ـ لآنك تستخدم حجة عاطفية
    Çünkü çok tatlısın. Open Subtitles هذا لآنك جميلة جداً
    'İlk önce Peter geldi, İsa'nın doğumunu hazırlamak için' duymadın mı? Open Subtitles لآنك أتيت بعدي هذا يعني انك أتيت من اجلي
    Ben sadece, sen onun tarafını tuttuğunun için böyle davrandığını söylüyorum. Open Subtitles أنا أقول أنها تتصرف هكذا لآنك دائما تنحاز إلى جانبها
    Geldiğim durumdan nefret ettiğin için beni aramadığını sanıyordum. Open Subtitles انت توقفت عن الاتصال بي لآنك تكره ما اصبحت عليه
    Durumumdan nefret ettiğin için aramayı bıraktığını sanıyordum. Open Subtitles انت توقفت عن الاتصال بي لآنك تكره ما اصبحت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus