"لأجلي من" - Traduction Arabe en Turc

    • benim için
        
    Beth telefonu benim için Janey'nin yanına koyar mısın lütfen? Open Subtitles بيث هل يمكنك وضع الهاتف بجوار جين لأجلي من فضلك؟
    benim için mutlu ol. Benim kendi dairemde olmam iyi bir şey. Open Subtitles كن سعيداً لأجلي من الجيد أن يكون لديّ منزلي الخاصّ
    12 yıllık evliliğimizde, bu açıdan benim için hiç savaşmadı. Open Subtitles طوال زيجة استمرت 12 عاماً لم تكافح لأجلي من تلك الزاوية
    benim için şuna bir göz atsana. Open Subtitles ألق نظرة فقط على هذه لأجلي من فضلك, سايمون
    Bana bir iyilik yap ve artık benim için bir şey yapma, tamam mı? Open Subtitles اسديني معروفاً ولا تفعل شيئاً لأجلي من الآن فصاعداً.
    O benim için değişti. Ve daha önce kimse benim için bunu yapmamıştı. Open Subtitles لقد تغير من أجلي لم يفعل ذلك أحد لأجلي من قبل
    Bu kilise bağlantısı ile benim için yaptıkların için çok müteşekkirim. Open Subtitles إنني ممنون جداً لما تفعله لأجلي من أمر حجز الكنيسة
    Kimse daha önce benim için başkasının gözünü korkutmamıştı. Open Subtitles لم يهدد أحد شخص ما لأجلي من قبل
    Daha önce kimse benim için böyle bir şey yapmamıştı. Open Subtitles لمْ يكن لديّ أحد يفعل ذلك لأجلي من قبل.
    benim için şurada durabilir misin? Open Subtitles أيُمكنك الوقوف هنا لأجلي من فضلك؟
    Bunu benim için imzalayabilir misin, lütfen? Open Subtitles هل يمكن أن توقعي هذا لأجلي من فضلك؟
    Şuna benim için bakar mısın? Open Subtitles ألق نظرة على هذه لأجلي من فضلك.
    Yapabilirsen, benim için burayı imzalayabilir misin? Open Subtitles وقّع هنا لأجلي من فضلك
    benim için bunu yapar mısın? Open Subtitles هل تفعلين ذلك لأجلي,من فضلك؟
    benim için uzanır mısın lütfen? Open Subtitles هلا إستلقيتِ لأجلي من فضلك؟
    Bunu benim için yap lütfen Peter. Open Subtitles افعل هذا لأجلي من فضلك (بيتر).
    - Araştır benim için, rica ediyorum. Open Subtitles -اعرفي لأجلي من فضلك
    Wisconsin'den benim için almis. Open Subtitles (أحضرتها لأجلي من (ويسكونسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus