"لأجل لا شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hiç uğruna
        
    • bir hiç için
        
    • boşuna
        
    • boşunaymış
        
    Meğerse bir hiç uğruna yapmışım. Open Subtitles حسناً , فى الواقع قد فعلتها لأجل.. لا شيء .. تغيير رأي.
    Bir dolu yarrak kafalı orada bir hiç uğruna sinek gibi geberiyor. Open Subtitles هناك مئات منهم يموتون لأجل لا شيء
    Öyleyse bir hiç uğruna bunları nasıl harcadın? Open Subtitles ولماذا تخليت عن كل ذلك لأجل لا شيء ؟
    Senin damarlarında bir katilin kanı akarken zamanını bir hiç için harcıyor olman delilik. Open Subtitles الجنون هو اهدار حياتك لأجل لا شيء و الدماء تتدفق فى وريدك
    - Hayır. Senin damarlarında bir katilin kanı akarken zamanını bir hiç için harcıyor olman delilik. Open Subtitles الجنون هو اهدار حياتك لأجل لا شيء و الدماء تتدفق فى وريدك
    Kaşlarını boşuna çatsın istemiyorsun. Open Subtitles لا تريد أن ينفجر ذلك الشريان في جبينها لأجل لا شيء
    Sanki boşunaymış gibi. Open Subtitles كما لو كان لأجل لا شيء
    Tüm bu günahları bir hiç uğruna işledin. Open Subtitles لقد اقترفتِ هذه الآثام لأجل لا شيء
    Tüm bu günahları bir hiç uğruna işledin. Open Subtitles لقد اقترفتِ هذه الآثام لأجل لا شيء
    bir hiç uğruna beni asmak etik ama küçük orospu itiraf edince bir şey yok mu? Open Subtitles إذاً, فلا بأس في شنقي ...لأجل لا شيء و لكن حينما تعترف هذه السافلة الصغيرة جميعكم تخلون سبيلها
    bir hiç uğruna kan döktün. - Bunu durduramazsın. Open Subtitles لقد نزفتِ لأجل لا شيء لا يمكنك وقف هذا.
    Seni bir hiç uğruna incitmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أجرحك لأجل لا شيء
    Adamlarımı davana göndermedim çünkü daha fazla Manderly'nin bir hiç uğruna ölmesini istemedim. Open Subtitles لم أتعهّد برجالي لأجل قضيّتكم، لأنّي لم أُرد أن يموت المزيد من آل (ماندرلي) لأجل لا شيء.
    Dostlarım bir hiç uğruna öldü. Open Subtitles توفي أصدقائي لأجل لا شيء
    Dostlarım bir hiç uğruna öldü. Open Subtitles توفي أصدقائي لأجل لا شيء
    Bütün enerjini harcıyorsun. bir hiç için olması üzücü. Ne diyorsun sen? Open Subtitles لقد تكلفتِ حقًا على هذا، من المؤسف أنه لأجل لا شيء.
    Sahip olduğum her şeyi, bir hiç için riske attım. Open Subtitles لقد خاطرت بكل مالديّ ياعزيزتي لأجل لا شيء
    Chungking'e bir hiç için geldim gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو مثل أنّي جئتُ إلى "تشونغ كينغ" لأجل لا شيء.
    O'nu bir hiç için öldürdün. Open Subtitles لقد قتلتها لأجل لا شيء
    Ondan bir hiç için vazgeçmiş olacaktım. Open Subtitles وظننت أنني كنت أضحي بـ(براندن) لأجل لا شيء
    bir hiç için. Open Subtitles لأجل لا شيء.
    İki masum insan boşuna mı vuruldu yani? Open Subtitles حزمة الصبغة إذن أصيب شخصان بريئان لأجل لا شيء
    Hepsi boşunaymış. Open Subtitles لأجل لا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus