"لأحدٍ أن" - Traduction Arabe en Turc

    • kimsenin
        
    • kimse
        
    Burası...bir suç mahalli, yani, teknik olarak burada kimsenin olmaması gerekiyor. Open Subtitles هذا.. مسرح جريمة لذا، عملياً، لا ينبغي لأحدٍ أن يكون هنا
    Tanrım, bunu kimsenin bilmesini neden istediğimi bilmiyor musun? Open Subtitles ربّاه, تعلمين جيداً لِمَ لا أريد لأحدٍ أن يعلم عن هذا الهراء.
    Altgeçidin olduğu, kimsenin göremeyeceği bir yer... Open Subtitles بالأسفل في النفق حيث لا يمكن لأحدٍ أن يرى.
    Hank evet dedi, ama tekrar gelir mi kimse bilemez. Open Subtitles لكن فيما إذا كانَ سيَحضُر فلا يُمكنُ لأحدٍ أن يُخَمِن
    Sonra evine gittin ve bilgisayarından mail yolladın böylece kimse ortadan kayboluşu hakkında seninle ya da kulüple bağlantı kuramayacaktı. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك.
    Sana o fotoğrafı sordum. Sen de o fotoğrafı kimse görmemeliydi dedin. TED لذا سألتك عن تلك الصورة، وأخبرتني أنّه ليس من المفترض لأحدٍ أن يرى تلك الصورة.
    Bu bir şeyi değiştirmez, çünkü ikimizde hiç kimsenin bu soğuk sularda üç gün sağ kalamayacağını biliyoruz. Open Subtitles هذا لا يهُم لأنَ كِلانا يعرف أنه لا يُمكنُ لأحدٍ أن ينجوا لثلاثة أيامٍ في هذه المياه الباردة
    Bu onların siteyi çökerterek elimden almalarından önceydi. Çünkü kimsenin bunu bilmesini istemiyorlar. Open Subtitles حدث ذلكَ قبل أن يُزيلوا موقعي، فقد قاموا بقرصنته، و حجبوه، لأنّهم لن يريدوا لأحدٍ أن يعلم
    Sayfalar yırtılmış. Sanki ne üstünde çalıştığını kimsenin bilmesini istemiyormuş. Open Subtitles هناكَ صفحات ممزّقة وكأنّه لم يرد لأحدٍ أن يعرف ما كان يعمل عليه
    Sonra 50 yıl boyunca kimsenin el süremeyeceği bir depoda sakladı. Open Subtitles ومن ثمّ وضعها في مخزن لـ50 عاماً، حيث لا يُمكن لأحدٍ أن يلمسها.
    Her ne yapıyorsa, kimsenin bilmesini istemiyordu. Open Subtitles إذن أياً كان ما قام به، لمْ يكن يودّ لأحدٍ أن يعرف.
    Bunlar kimsenin olacağını bilmediği 5 farklı şey. Open Subtitles هذا مثل خمسة أشياء مُختلفة لا يُمكن لأحدٍ أن يتوقع أن تحدث.
    kimsenin esrarımı bulmasını istemiyordum. Open Subtitles لم أكن أريد لأحدٍ أن يجد الماريخوانة خاصتّي.
    En sonunda ise kimsenin uyandıramayacağı bir uykuya yatarak ölür. Open Subtitles و يؤدي ذلكَ في النهاية إلى الموت الرحيم بنومٍ لا يمكنُ لأحدٍ أن يُوقَظَ منه
    Olay tam anlamıyla anlaşılıncaya dek, kimsenin görmesini istemedim. Open Subtitles لقد أزلتُ الفيديو من هاتفه، فلمْ أكن أريد لأحدٍ أن يُشاهده حتى يتم إستيعاب الحادثة تماماً.
    Fakat hiç kimse ne olacağını bilemezdi. Open Subtitles و لكن لا يُسمَح لأحدٍ أن يرى ما نُصبحُ عليه
    kimse senin yerini alamaz. Biliyorsun. Open Subtitles لا يمكن لأحدٍ أن يحلّ مكانكِ أبداً، تعلمين ذلك
    kimse senin yerini alamaz. Biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لا يمكن لأحدٍ أن يحلّ مكانكِ أبداً، تعلمين ذلك، صحيح؟
    Bunların hiçbirini ben yapmadım, kimse bunu kanıtlayamaz. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شيءٍ من هذا، ولا يُمكن لأحدٍ أن يُثبت أنّي فعلت.
    kimse bunu isteyerek bırakmaz. Open Subtitles ما كان لأحدٍ أن يتنازل عنها عن طيب خاطر.
    Hey, bu her neyse, kimse anneni suçlamıyor. Open Subtitles لا يمكن لأحدٍ أن يلوم والدتكِ على أي شيءٍ يكون هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus