| Her söylediğimi bilseydim dâhi olurdum. | Open Subtitles | لو كنت اعرف دائما ما اعنيه, لأصبحت عبقريا |
| Yaptıklarımı yapmamış olsaydım, şimdi bir tramway şoförü ile evli, çoluk çocuğumla açlık ve sefalet çekiyor olurdum. | Open Subtitles | لو لم أعمل ما عملته لأصبحت الآن متزوجة بسائق ولا أجد لقمة آكلها أنا واطفالي |
| Öncelikle, seni bale derslerine götürmeseydim Seçmeyi baştan kaybetmiş olacaktın. | Open Subtitles | في نشأتك، لو لم آخذك لجميع صفوفك لأصبحت تائهةً تماماً. |
| Elimde param olsaydı burada tekrar okula gidebilir ve doktor olabilirdim. | Open Subtitles | لو كان لدي نقود لتمكنت من الإلتحاق بالكلية هنا و لأصبحت طبيباً |
| Eğer yapmak istediğin şeyi yapmış olsaydın seninle beraber çocukların da bunun acısını çekecekti. | Open Subtitles | فلو أنك نفذت نيتك لأصبحت أنت و أبنائك خارجين عن الدين |
| Öyle olmasa şu anda korkunç bir acı içinde ya da ölmüş olurdun. | Open Subtitles | لآنهم لو أخذوها لأصبحت فى .. حالة ضعف و ألم شديدين أو ميت |
| Bunu bilseydim yargıç olurdum. İş işten geçinceye kadar bunu bilemeyiz. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف الجواب لأصبحت قاضياً فهم لا يخبروننا إلاّ بعد فوات الأوان |
| "İsimsiz Alkolikler" grubuna katılmamış olsaydım ben bugün hala fosforlu çubukların suyunu emiyor olurdum. | Open Subtitles | أذا لم أكن مدمنا أتجاه المشروبات الكحولية لأصبحت الأن أمتص العصاره من العصيان المتوهجه |
| Tamam, eğer o nişancı ortaya çıkmasaydı. Şu an ölmüş olurdum. | Open Subtitles | حسناً لولا ظهور القناص بوقته لأصبحت بعداد الأموات |
| Aslında kırsal bölgede sürüyordum ve Birleşik Devletler'de olsam, kahraman olurdum. | Open Subtitles | كنت متجهاً إلى البلدة في الولايات المتحدة، لأصبحت بطلاً ولأنقذتها |
| Eğer insanların internet geçmişlerine burnumu sokmak isteseydim, avukat olurdum. | Open Subtitles | إذا اردت التجسس عبر كمبيوتر الآخرين لأصبحت مٌحامىّ |
| Ama eğer film işinde olsaydım, sanırım aktör olmak isterdim. | Open Subtitles | لكن لو كنت عملت في مجال السينما، لأصبحت ممثلاً علي الأرجح. |
| - Yapabilmiş olsaydım Fransa kralının adı, Louis yerine Claude olurdu. | Open Subtitles | -إذا كنت قد صنعته لأصبحت ملك فرنسا بدلاً من " لويس" |
| Beyin yıkama işlemini kesmeseydik diğer konferans konukları gibi olacaktın. | Open Subtitles | إذا لم نتدخل خلال عملية ..,غسيل دماغك لأصبحت مثل ضيوف المؤتمر الآخرين |
| - Ve eğer o düşükleri yapmasaydın onlar senin kalbini çıkarmadan önce sadece dokuz günlüğüne anne olacaktın! | Open Subtitles | إن لم تجهضي لأصبحت اماً لـ 9 أيام فقط قبل أن يقطعوا قلبك |
| Eğer orada oynasaydın, büyük denizde küçük bir balık olacaktın, ama Tree Hill'de, sivrilip gözlemcilerin dikkatini çekebilirsin. | Open Subtitles | فلو أنك لعبت هناك لأصبحت كسمكة صغيرة فى بحيرة كبيرة و لكن ب"ترى هيل" ستظهر جلياً لكشافة اللاعبين |
| Eğer şansım kötü olmasaydı, Hindistan'ın yenı starı ben olabilirdim. | Open Subtitles | ولو لا سوء الحظ, لأصبحت أيدول الهند |
| Sana borcum vardı. Seninle tanışmasaydım ben sen olabilirdim. | Open Subtitles | لو لم ألتقيك لأصبحت مثلك |
| Yanlış bir adım atsam ben de onlar gibi olabilirdim. | Open Subtitles | لو حصل خطأ ما، لأصبحت أحدهم. |
| Ağaç sevici ile olsaydın ölebilirdin, tamam? | Open Subtitles | لو كنت في تلك السيارة لأصبحت ميتاً الآن, مفهوم؟ |
| Gördüğümü görmüş olsaydın senin gözlerin de ölmüş olurdu. | Open Subtitles | لو أنكِ رأيتِ الذي رأيته لأصبحت عينيكِ ميتة أيضاً |
| Herkes senin sırrını bilse, belki sen de şüpheli olurdun. | Open Subtitles | تعرف ربما لو عرف الجميع سرك لأصبحت موضع الشبهات كذلك |